Bonus RPK feat. Olo Solo - Do Białego Rana (feat. Olo Solo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonus RPK feat. Olo Solo - Do Białego Rana (feat. Olo Solo)




Prawie trzydzieści mam już na karku
Почти тридцать у меня уже на шее
Także dzieciaku w kwestiach melanżu
Также ребенок в вопросах меланжа
Mnie nie zaskoczysz, królowie nocy
Ты не удивишь меня, короли ночи.
Wszystko, co dobre, szybko się kończy
Все хорошее быстро заканчивается
Palą się jointy, sypie się koka
Горят косяки, сыпется Кока-Кола
Mocna ekipa przejmuje lokal
Сильная команда захватывает помещение
Esencje widać w tanecznych krokach
Сущности можно увидеть в танцевальных шагах
Panowie życia, la vida loca
Господа жизни, La vida loca
Kiedyś krakowska, wóda i browar
Когда-то Краковская, вода и пивоварня
Dzisiaj najebka bardziej stylowa
Сегодня наджебка более стильная
VIP loża nas wita
VIP ложа приветствует нас
Klubowa muzyka
Клубная музыка
Dancefloor, na pewno jest gdzie popykać
Танцфлор, конечно, есть где попрыгать
House, techno, mocny rozpierdol w głośnikach
Хаус, техно, огромный трах в динамиках
Chivas, cytryna i klika zgrana
Чивас, лимон и клика разорваны
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета
Do białego rana, do białego rana, do białego rana
До рассвета, до рассвета, до рассвета
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета
Do białego rana, do białego rana, do białego rana
До рассвета, до рассвета, до рассвета
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета
Znam dobrze scenę rozrywki branży
Я хорошо знаю сцену развлечений отрасли
Co w parze z nią chodzą melanże
Что в паре с ней ходят меланжи
Nie powiem, że nie hardkorowe
Я не скажу, что я не хардкорный
Zdziwiłbyś się i złapał za głowę
Вы удивитесь и схватитесь за голову
Krąży talerzyk jak UFO spodek
Кружит блюдце, как НЛО блюдце
Każdy tu kurwa gaz wciska w podłogę
Все, блядь, жмут газ в пол.
W tle kurewski poll dance
На заднем плане гребаный танец poll
Karta rozgniata kolejną kostkę
Карта раздавливает еще один куб
Widziałem jak przepierdalali forsę
Я видел, как они трахали деньги.
W piątek, w sobotę, wtorek, co gorsze
В пятницу, субботу, вторник, что хуже
Kluby, meliny, apartamentowce
Клубы, клубы, жилые дома
Wiesz, gdy nie lubisz, jak razi słońce
Знаешь, когда тебе не нравится, как солнце разит
Różnie tu bywa
Здесь по-разному
Czasem avanti zabawę przerywa
Иногда Аванти весело прерывает
Dobrze trafiony ich z butów wyrywa
Удачный удар их из сапог вырывает
Na ostry dyżur już pędzi taryfa
В реанимацию уже мчится тариф
Ktoś ma za to przypał, ktoś uszczerbek zdrowia
Кто - то получил ожог, кто-то вред здоровью
Albo nawet życia, ostra patologia
Или даже жизнь, острая патология
Nie pytaj co na to wszystko wątroba
Не спрашивай, что на все это думает печень.
Wygląda jakby wypluła krowa
Похоже, ее выплюнула корова.
Mózg rozjebany pęka głowa
Мозг разбит до тех пор, пока не лопнет голова
Psychoaktywny kapitan sowa
Психоактивный капитан сова
Do białego rana, do białego rana, do białego rana
До рассвета, до рассвета, до рассвета
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета
Do białego rana, do białego rana, do białego rana
До рассвета, до рассвета, до рассвета
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета
Patology party, jak zawsze ambitnie
Patology party, как всегда амбициозно
Za bardzo się zajarał, niech ostygnie
Он слишком закурил, пусть остынет.
Poczekaj, zajaram, ona częstuje linkiem
Подожди, я закурю, она угощает ссылкой
Nocny koleżka za winklem
Ночной приятель за винклом
Mówi pusty piter, dźwignął likier
Говорит пустой Питер, наливает ликер
Nie mam nic w planach, ona zagrzana
У меня нет никаких планов.
Mnie łapie za kolana, przechyla butlę
Меня хватает за колени, опрокидывает баллон
Jest kurwiskiem, na lustrze sypie soczyste
Он шлюха, на зеркале сыпет сочные
Dalej nie myślę, kurwa, co później
Я не думаю, что потом
Nie rozkminiam dalej, rozkminię to jutro
Я не буду продолжать, я разберусь с этим завтра.
Jak tak dalej pójdzie, to rozkminię to w pojutrze
Если так пойдет и дальше, я разберусь с этим послезавтра.
Miasto nie śpi, dziś ty nie uśniesz
Город не спит, сегодня ты не уснешь
Łatwo tu hajsu rozjebać w kurwę i kurew nad ranem
Здесь легко трахаться в шлюху и шлюху по утрам
Chrapie jakaś panna, przesyłka specjalna
Храпит какая-то Дева.
Do wyra wita cię moralniak
В постели приветствует тебя moralniak
Niech nie zacznie go brakować
Пусть он не будет скучать по нему
Nie pękła dupa, a tobie głowa
Не лопнула задница, а голова
To był mocny towar
Это был сильный товар
Do białego rana, do białego rana, do białego rana
До рассвета, до рассвета, до рассвета
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета
Do białego rana, do białego rana, do białego rana
До рассвета, до рассвета, до рассвета
Gruba impreza do białego rana
Толстая вечеринка до рассвета





Writer(s): Piotr Wenzel, Wojciech Paulewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.