Paroles et traduction Bonus RPK feat. Reto & Pezet - Zepsuty Klimat (feat. Reto & Pezet)
Zepsuty Klimat (feat. Reto & Pezet)
Politically Incorrect (feat. Reto & Pezet)
Ode
mnie
dla
was
wjeżdża
świeżyzna
For
you
and
me,
a
new
kind
of
freshness
comes
in
Jak
do
gara
wjeżdża
włoszczyzna
Like
vegetables
being
brought
into
the
garage
Studio,
dym,
para,
to
moja
przystań
Studio,
smoke,
steam,
my
haven
Płonie
sativa
niczym
tracklista
Sativa
burns
like
a
tracklist
Gorąca
płyta,
100
stopni
Hot
record,
100
degrees
Jesteś
odważny,
to
dotknij
If
you're
brave,
go
ahead
and
touch
it
Pozdrówki
[?],
pozdrówki
Deszczu
Greetings,
[?]
greetings,
Rain
Spece
od
dźwięku,
dreszcze
na
wejściu
Experts
in
sound,
chills
from
the
get-go
[?]
na
wyjściu,
kartki
zbazgrane
[?]
at
the
end,
notes
scribbled
down
Będziesz
chciał
banię
studzić
pod
kranem
You'll
want
to
cool
your
head
under
the
tap
Tak
stajesz
się
fanem
za
fakty
spisane
That's
how
you
become
a
fan
for
facts
well
written
Wciąż
oblegane
[?]
kultywowane
niczym
Nazaret
Still
in
demand,
[?]
cherished
like
Nazareth
Nawet
nie
zdajesz
se
sprawy,
ile
emocji
jest
w
życiu
Warszawy
You
have
no
idea
how
many
emotions
are
in
the
life
of
Warsaw
To
coś
w
rodzaju
enklawy,
w
swoim
zwyczaju
układy
It's
a
kind
of
enclave,
with
its
own
customs
and
arrangements
Każdy
tu
kurwa
chce
[?]
prawdy
Everyone
here
wants
to
[?]
the
truth
Lecz
nie
każdy
kurwa
jest
Aladyn
But
not
everyone
here
is
Aladdin
Co
w
ręku
ma
Dżinn′a,
bo
lampy
nie
trzyma
What
does
the
Genie
have
in
his
hand,
since
he's
not
holding
a
lamp
Dupy
za
hajsy,
to
dupy
finał
Money
for
sex,
that's
the
ultimate
outcome
Typ,
co
chciał
dymać,
sam
się
wydymał
The
guy
who
wanted
to
get
laid
only
fucked
himself
over
Wstyd
ich
nie
ima,
zepsuty
klimat
Shame
doesn't
touch
them,
the
climate
is
ruined
Demon
kutasy
w
tym
wszystkim
zakiwał
The
demon
wagged
his
cock
at
it
all
Wyścig
po
kasę,
Zolpidem
na
sen
A
race
for
money,
Zolpidem
for
sleep
Depresja,
presja,
pensja
jak
kasjer
Depression,
pressure,
a
salary
like
a
cashier
Jebać
wakacje
za
wysokim
murem
Fuck
vacations
behind
high
walls
Takie
atrakcje
mnie
nie
kręcą
w
ogóle
Those
kinds
of
attractions
don't
interest
me
at
all
Życie
jak
[?]
skurwiałe
kartki
mi
rozdał
Life
is
like
[?]
it's
dealt
me
fucked
up
cards
Niefarta
posmak
A
taste
of
bad
luck
Brudna
forsa
kręci
sterem,
ćpaja
fetę,
mefę,
herę
Dirty
money
steers
the
wheel,
they
shoot
up
meth,
meph,
and
heroin
Specyfiky
piorą
beret,
tu
dla
hajsu
dźgną
cię
w
nerę
Specifics
bleach
your
mind,
here
they'll
stab
you
in
the
kidney
for
money
Miejska
dżungla,
błogosławi
lub
przeklina
Urban
jungle,
it
blesses
or
it
curses
Ja
nie
unikam
lustra
i
nie
zamiatam
pod
dywan
I
don't
avoid
mirrors
and
I
don't
sweep
under
the
rug
Wdychaj
to,
wdychaj
to,
wdychaj
to,
Inhale
it,
inhale
it,
inhale
it,
Wdychaj
to,
wdychaj
to
Zepsuty
klimat
Inhale
it,
inhale
it
Politically
Incorrect
Wdychaj
to,
wdychaj
to,
wdychaj
to,
Inhale
it,
inhale
it,
inhale
it,
Wdychaj
to,
wdychaj
to
Zepsuty
klimat
Inhale
it,
inhale
it
Politically
Incorrect
Nie
pobiegnę
skrótem,
bo
się
musisz
kiwać
I
won't
take
a
shortcut,
because
you
need
to
feel
it
Robię
to
z
kręgosłupem
tu
gdzie
wielu
go
wyrywa
I
do
this
with
integrity
where
many
lose
it
Wdychaj
to,
wdychaj
to,
wdychaj
to,
Inhale
it,
inhale
it,
inhale
it,
Wdychaj
to,
wdychaj
to
Zepsuty
klimat
Inhale
it,
inhale
it
Politically
Incorrect
Wdychaj
to,
wdychaj
to,
wdychaj
to,
Inhale
it,
inhale
it,
inhale
it,
Wdychaj
to,
wdychaj
to
Zepsuty
klimat
Inhale
it,
inhale
it
Politically
Incorrect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Poborczyk, Wojciech Paulewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.