Bonus RPK feat. TWM - Facebook (feat. TWM) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonus RPK feat. TWM - Facebook (feat. TWM)




Facebook (feat. TWM)
Facebook (feat. TWM)
Heroina dwudziestego pierwszego wieku
The heroin of the twenty-first century
To Facebook człowieku
It's Facebook, man
To Facebook człowieku
It's Facebook, man
Albo robocie, już nie wiem sam
Or robot, I don't even know myself anymore
Czasami z nudów wchodzę na fejsa
Sometimes out of boredom I go on Facebook
Przeglądam posty, patrzę na zdjęcia
I browse posts, I look at pictures
Tyle w nich szczęścia tamte zaklęcia
So much happiness in those spells
Jak z brzydkiej dziewczyny robi się piękna
How an ugly girl becomes beautiful
Z dziesięciu fotek wybrana jedna
One out of ten photos chosen
Pozór to tego portalu domena
Appearance is the domain of this portal
Mądrą udaję tu ta, co jest tępa
The stupid one pretends to be smart here
Ściema za ściemą nie zwalnia tempa
Scam after scam doesn't slow down
Ogólny przełom w cywilizacji
General breakthrough in civilization
Gdzie czat się stał formą komunikacji
Where chat has become a form of communication
Podpięte duszę pod komputer
Souls are plugged into the computer
Który serwuję im więcej atrakcji
Which serves them more attractions
Witamy w świecie inwigilacji
Welcome to the world of surveillance
Pustych i próżnych ludzkich relacji
Empty and vain human relations
Gdzie gołym okiem widać emocje
Where emotions are visible with the naked eye
Facebook się stał tego tematu ojcem
Facebook has become the father of this topic
Każdy ma wgląd w każdego życie
Everyone has insight into everyone's life
Ja wrzucę post, wy ocenicie
I'll post, you judge
Napiszcie wprost pod to, co myślicie
Write directly under what you think
Przy tym być szczerym nie zapomnijcie
Don't forget to be honest
Co tu słyszycie dzielcie przez sarkazm
Divide what you hear here by sarcasm
Wciąż irytuję mnie o lajki walka
The fight for likes still irritates me
Facebook magiczny jest jak pentagram
Facebook is magical like a pentagram
On na niektórych działa niczym wiagra
It works on some like Viagra
Co, jak i gdzie, w jakim jesteś miejscu
What, how and where, where you are
Na te pytania odpowie ci Facebook
Facebook will answer these questions for you
Wpadliśmy w sieć cyberprzestrzeni
We fell into the net of cyberspace
Staliśmy się uzależnieni
We have become addicted
Co, jak i gdzie, w jakim jesteś miejscu
What, how and where, where you are
Na te pytania odpowie ci Facebook
Facebook will answer these questions for you
Wpadliśmy w sieć cyberprzestrzeni
We fell into the net of cyberspace
Staliśmy się uzależnieni
We have become addicted
Kiedyś tego nie mieliśmy
We didn't have this before
Bo za dzieciaka ganialiśmy po podwórku, mieliśmy zajęcie
Because as a kid we ran around the yard, we had something to do
Teraz tego nie ma jak dzieciaków na podwórkach
Now there is none like kids in the yards
Bo udostępniają zdjęcie na fejsie
Because they share a photo on Facebook
Tracą chwilę pewne, czas mija, wiem, że nie wróci to, co piękne
They lose a moment for sure, time passes, I know that what is beautiful will not return
Obudź się - życie toczy się naprawdę
Wake up - life is really going on
Złap tlen, wyłącz net, FB ryję łeb
Catch your breath, turn off the internet, FB messes with your head
Udostępniasz post o motywacji, masz tylko do robienia fotek
You share a post about motivation, you only have it to take pictures
Telefon w ręku, a pod dupą fotel i mówisz, jaki w tym problem?
Phone in hand, and under your ass an armchair and you say, what's the problem?
No w sumie to chore, jak człowiek na siłę robi z siebie kalekę
Well, it's kind of sick, how a person forcibly makes himself a cripple
Siedząc przed kompem pod fałszywym nickiem udawał kobietę
Sitting in front of the computer under a fake nickname, he pretended to be a woman
Wiele historii lubi się powtarzać
Many stories like to repeat themselves
Pisał mu kotku kochanie Snapchat
He wrote to him kitty, darling Snapchat
Wyślij mi fotkę, wyślę ci fotkę, tylko dawaj teraz, bo jestem sama
Send me a photo, I'll send you a photo, just come on now, because I'm alone
Byłby w szoku jak Marysia zdrowo, gdyby wiedział, że to facet
He'd be in shock like Marysia healthy, if he knew it was a guy
Łatwo jest pisać i nie trudniej mówić, mordo nie daj się wciągnąć
It's easy to write and it's not harder to speak, bro don't let yourself get sucked in
Co, jak i gdzie, w jakim jesteś miejscu
What, how and where, where you are
Na te pytania odpowie ci Facebook
Facebook will answer these questions for you
Wpadliśmy w sieć cyberprzestrzeni
We fell into the net of cyberspace
Staliśmy się uzależnieni
We have become addicted
Co, jak i gdzie, w jakim jesteś miejscu
What, how and where, where you are
Na te pytania odpowie ci Facebook
Facebook will answer these questions for you
Wpadliśmy w sieć cyberprzestrzeni
We fell into the net of cyberspace
Staliśmy się uzależnieni
We have become addicted
Nie zdąży jeszcze wstać z wyra
He hasn't even gotten up from the bed yet
Z pękniętym ekranem wyjmuje iPhone'a z case'a
With a cracked screen, he takes his iPhone out of the case
Paraliż nad wyraz czuje obowiązek wejścia na fejsa
Paralyzed beyond measure, he feels obligated to go on Facebook
Nowe zaproszenia przyjmie
He will accept new invitations
Chuj w to, że nawet tych osób nie zna
He doesn't care that he doesn't even know these people
A jak po kolędzie przyjdzie to nigdy nie wpuści księdza
And when the priest comes caroling, he'll never let him in
Ze śniadania relacje dzieci przy stole - obiady, kolacje
Children at the table report from breakfast - lunches, dinners
Córka jest chora, jaka jest pogoda i jeszcze coś doda
The daughter is sick, what the weather is like and she will add something else
Bo całą prywatność wrzuca na walla
Because she puts all her privacy on the wall
By lajki zgarnąć jak zwykły małolat
To collect likes like a regular kid
W życiu nie ma fory kto siedzi na forach
In life, there is no head start for those who sit on forums
Tak scrolluje życie jest uzależniona
She scrolls through life like that, she is addicted
Ćpa to codziennie, dla niej Facebook to towar
She uses it every day, for her Facebook is a commodity
Zmniejsza się IQ, bo ważne jest ile jest lajków i kto skomentował
Her IQ is decreasing, because what matters is how many likes there are and who commented
Jakoś w maju spotkałem w klubie, łączyła nas kiedyś nauka
Somehow in May I met her at a club, we used to study together
Niezręcznie mi było zapytać co u niej
I felt awkward asking how she was doing
Bo wszystko już chyba wiedziałem z Facebooka
Because I think I already knew everything from Facebook





Writer(s): Damian Chmielewski, Oliwier Roszczyk, Rafał Czerwiński, Wojciech Paulewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.