Bonus RPK - Endorfiny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonus RPK - Endorfiny




Endorfiny
Endorphins
Raz, raz
One, two
Słychać mnie dobrze?
Can you hear me well?
Ten kawałek z dedykacją dla wszystkich sportowych świrów
This track is dedicated to all the gym rats out there
Dla dzikusów, co zapierdalają na siłownię
To the beasts who bust their asses at the gym
Posłuchaj
Listen up
Teraz mam przerwę od imprezowania
I'm taking a break from partying now
Sport i muzyka mnie ostro pochłania
Sports and music are consuming me completely
Od rana szama, wieczorem siłka
Food in the morning, gym in the evening
Akcje na podjazd mi wkręcił kryminał
My buddy, the criminal, got me hooked on this lifestyle
Z najlepszej strony pozdrawiam Mirka
Sending my best regards to Mirek
Co sześć lat na sankach już ciężary dźwiga
Who's been lifting weights on a sled for six years now
Grubą przeprawę ma ten chłopaczyna
This guy has a rough journey
Wciąż sąd go trzyma i końca nie widać
The court still holds him and there's no end in sight
Może ten numer mu doda otuchy
Maybe this track will give him some encouragement
Gdy na microSD wjedzie do puchy
When it gets to the slammer on a microSD
Wtedy go puści z dwudziestu cali
He'll blast it from twenty-inch speakers
Przy tym rekordy bite zgrzewkami
Breaking records with crates of weights
Dzięki ziomeczku za motywację
Thanks, buddy, for the motivation
Teraz na wolce zbroję się w pancerz
Now, on the outside, I'll build myself a suit of armor
Odczuwam postęp, obcy mi rozstęp
I feel progress, stretch marks are foreign to me
Bo nie kłuję dupy z natury, proste
Because I don't inject my ass, it's simple
Wchodzę na trening, to na sto procent
When I hit the gym, it's at a hundred percent
Kąsam odżywki pobudzające
I bite into stimulating supplements
Interesują mnie wyciski mocne
I'm interested in powerful lifts
Zawsze do końca, nigdy przed końcem
Always to the end, never before the end
Jak robię trening, to chcę mieć spokój
When I'm training, I want peace
Wkurwiony, gdy ktoś mnie zagada z boku
I get pissed off when someone talks to me from the side
Nie wpadam tutaj na odpoczynek
I don't come here to rest
Więc szoruj ćwoku, to nie dla dziewczynek
So get lost, asshole, this ain't for girls
Lubię czuć, kurwa, jak puchnie mi klata
I love feeling, damn it, how my chest swells
Te endorfiny lepsze od kaca
These endorphins are better than a hangover
Wielka moc drzemie w testosteronie
Great power lies in testosterone
Tylko ciężka praca da efekt na koniec
Only hard work will give results in the end
Lubię czuć, kurwa, jak puchnie mi klata
I love feeling, damn it, how my chest swells
Te endorfiny lepsze od kaca
These endorphins are better than a hangover
Wielka moc drzemie w testosteronie
Great power lies in testosterone
Tylko ciężka praca da efekt na koniec
Only hard work will give results in the end
Ważne jest brat, by zacząć od planu
It's important, bro, to start with a plan
Ćwiczyć dla siebie, nie dla gałganów
Train for yourself, not for the losers
Najlepsze suple prosto ze Stanów
The best supplements straight from the States
I trening nabiera innego wymiaru
And training takes on a new dimension
A ty rozmiarów krew płynie szybciej
And you, girl, your blood flows faster
Gdy pompuje mięsień podczas ćwiczeń
When the muscle pumps during exercise
Mile widziany wachlarz urozmaiceń
A variety of exercises is welcome
Sam swoją siłę badasz ile wyciśniesz
You test your own strength and see how much you can lift
Biceps, triceps, klata plecy, barki, nogi, brzuch
Biceps, triceps, chest, back, shoulders, legs, abs
Na dobrej szamie dobrą formę zrób, wyklucz z diety fast food
Get in good shape with a good diet, eliminate fast food
Systematykę poważnie traktuj
Take consistency seriously
Chcesz mieć efekty, leć i nie bastuj
If you want results, go for it and don't slack off
Minimum pięć razy w tygodniu
A minimum of five times a week
Trenuje ten uzależniony od sportu
This sports addict trains
Bo tu nie tylko liczy się pompa
Because it's not just about the pump
Ważne, by przed nią się dobrze rozgrzać
It's important to warm up well before it
Ważne, by po niej się porozciągać
It's important to stretch after it
A w wolne dni regenerować
And regenerate on days off
Sprawa istotna to też mieć kompana
It's also important to have a partner
Motywatora, co nie pali frana
A motivator who doesn't smoke weed
Ustawka zgrana jest kurwa na sztywno
The arrangement is set in stone, damn it
Podjazd jak trzeba, i tak być powinno
The support as it should be, and that's how it should be
Lubię czuć, kurwa, jak puchnie mi klata
I love feeling, damn it, how my chest swells
Te endorfiny lepsze od kaca
These endorphins are better than a hangover
Wielka moc drzemie w testosteronie
Great power lies in testosterone
Tylko ciężka praca da efekt na koniec
Only hard work will give results in the end
Lubię czuć, kurwa, jak puchnie mi klata
I love feeling, damn it, how my chest swells
Te endorfiny lepsze od kaca
These endorphins are better than a hangover
Wielka moc drzemie w testosteronie
Great power lies in testosterone
Tylko ciężka praca da efekt na koniec
Only hard work will give results in the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.