Bonus RPK - Po Co Ci To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonus RPK - Po Co Ci To




Po Co Ci To
What's It To You
Milczenie złotem człowieka mottem, bez pucy, gdy w kotle
Silence is golden, a man's motto, no fluff, when things are boiling over
Sprawa się toczy, tak to się kończy jak kurwa, ma problem
The case unfolds, it ends like this, like a bitch, has a problem
By zachować się dobrze i rzuca w plecy oszczep
To act right and throws a spear in the back
Ty nagle tracisz wolkę - bliskim zapiera dech (dech)
Suddenly you lose your breath - it takes your loved ones' breath away (breath)
A kysz, rap twardy jak haszysz
Get lost, rap hard as hash
Gdy dotykasz lawy, wiesz, że się poparzysz (poparzysz)
When you touch lava, you know you'll get burned (burned)
Na zysk teraz każdy łasy
Everyone's greedy for profit now
Pcha łapy do kasy, szkoda, że bez klasy (bez, bez)
Shoving their paws into the cash, too bad it's without class (without, without)
Chcesz to zaprawiaj lamusów se, panie bananie z tym luksusem
If you want, go season some suckers, Mr. Banana with your luxury
Dziś pozowanie, gangsterski sen, lanserski trend, izotopów spęd
Today it's all posing, gangster dreams, poser trends, a gathering of isotopes
Nie czuję kurwa tego klimatu (nie czuję, nie czuję)
I don't feel this vibe, damn it (I don't feel it, I don't feel it)
Pierdolę czule tych pseudo-kozaków (pierdolę ich w dupę)
Fuck these pseudo-tough guys tenderly (fuck them in the ass)
Niech ta przenośnia dotrze do wszystkich
Let this metaphor reach everyone
Nie wiesz jak boli pauza od bliskich
You don't know how much a break from loved ones hurts
Tery, platery, na nadgarstkach ściski
Territories, plates, cuffs on wrists
Klapy i kraty, szama z wypiski
Bars and cells, food from the list
Dziś cwane liski (co, co) chcą być uliczni (chcą, chcą)
Today, sly foxes (what, what) want to be street (want, want)
Lecz się zachować potrafią nieliczni, do 60 przyspiesza licznik
But only a few know how to behave, the counter accelerates to 60
Przyspiesza licznik, przyspiesza licznik, przyspiesza licznik
The counter accelerates, the counter accelerates, the counter accelerates
Do 60 przyspiesza licznik
The counter accelerates to 60
Z wiekiem dojrzewa człowieka świadomość
With age, a person's awareness matures
Ponoć, jakże ważny jest honor
Supposedly, honor is oh so important
Jednak nie każdy dziś tego przestrzega
However, not everyone adheres to it these days
Banda lamusów z towarem biega
A bunch of suckers running around with goods
Po-po-poczekaj, po-po-posłuchaj
Wa-wa-wait, li-li-listen
Do czego zmierzam teraz i tutaj
To where I'm heading now and here
Dzisiaj to plaga, jak niegdyś helupa
Today it's a plague, like the clap once was
Wielcy bandyci w grubych łańcuchach
Big gangsters in thick chains
Rozbita grupa, podpucha padła
The group's broken, a setup occurred
Kurewski układ w objęciach diabła
A bitch's deal in the devil's embrace
Każda korona wyrwana z gardła
Every crown ripped from the throat
Chuj się pojawia i znika jak Gandalf
The dick appears and disappears like Gandalf
Odjebany skandal (skandal)
A fucked-up scandal (scandal)
Chłopaki na sankach (sankach)
Guys on sleds (sleds)
Zapadnięta klamka
The doorknob's stuck
Skończyły się kurwy i drogie ubranka
The whores and expensive clothes are over
Matwiej na pewno to dobrze opisze
Matvey will surely describe this well
Skok w statystyce, szczęśliwy Zbyszek
A jump in statistics, happy Zbyszek
Nieważne kurwa, że biją lewiznę
It doesn't matter, damn it, that they're hitting the left
Najprościej jest im iść na łatwiznę
The easiest way is to take the easy way out
Pierdolić wszystkie koronne dziwki
Fuck all the crown bitches
Na sieczkarnikach wbite w ich ksywki
Their nicknames carved on shredders
Za wirtualne używki, pajdy
For virtual drugs, cash
Zło do nich wróci w postaci karmy
Evil will return to them in the form of karma
Każdy kij ma dwa końce
Every stick has two ends
Uważaj z kim się bratasz na wolce
Be careful who you fraternize with in the free world
Jeśli twój ziomek obsra się stolcem
If your buddy shits himself with stool
To będziesz w laczkach stał na kamionce (na kamionce)
You'll be standing on the stove in slippers (on the stove)
Bez dowodów, billingów, połączeń
No evidence, bills, connections
Z pomówień wpadasz w systemu pnącze
From accusations, you fall into the system's clutches
Kurwom na sprawach jęzor się plącze
Whores' tongues get tangled in cases
Gdzie tu logika, Wysoki Sądzie?
Where's the logic, Your Honor?
Odgórnie skazać, tak będzie dobrze
Condemn from above, that will be good
Dla was, bo dla nas to farsa w nagonce
For you, because for us it's a farce in the pursuit
Nie bez powodu ten temat drążę
I'm not digging into this topic without reason
Człowieka prawa łamane w Polsce
Human rights are being violated in Poland






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.