Paroles et traduction Bonus RPK - Statystyka
To,
co
się
w
Polsce
odpierdala,
to
jest
jedno
wielkie
kurewstwo
То,
что
творится
в
Польше,
это
один
большой
пиздец,
милая.
Posłuchaj,
ha
Послушай,
ха.
Szósta
rano,
psy
mi
walą
w
drzwi
Шесть
утра,
мусора
ломятся
в
дверь.
Także
mój
syn
zaczyna
płakać
Мой
сын
начинает
плакать.
Słyszy
ich,
zaraz
będą
wyważać
Слышит
их,
сейчас
будут
выламывать.
Masz
tu
słuchawkę,
dzwoń
do
adwokata
Вот
тебе
трубка,
звони
адвокату.
Widzę
kobitę,
trzęsie
się
cała
Вижу
жену,
вся
дрожит.
Otwieram,
gleba,
kajdanki,
hałas
Открываю,
мордой
в
пол,
наручники,
шум.
Dziwne
pytania
o
dziwne
postacie
Странные
вопросы
о
каких-то
личностях.
A
w
międzyczasie
kipisz
na
chacie
А
в
это
время
дома
кипиш.
Mówię
Panowie,
spokój
se
dajcie
Говорю,
господа
офицеры,
успокойтесь.
I
tak
tu
kurwa
nic
nie
wskóracie
И
так
вы
тут,
блядь,
ничего
не
найдете.
Działam
legalnie,
mam
na
to
papier
Я
действую
легально,
у
меня
есть
документы.
Więc
wasze
najście
dziwne
jest
dla
mnie
Поэтому
ваш
визит
для
меня
странный.
Mówią
poczekaj,
się
okaże
Говорят,
подожди,
все
выяснится.
Pięć
pięter
niżej
są
też
garaże
Пятью
этажами
ниже
есть
гаражи.
Tam
stoi
fura,
automat
Pasek
Там
стоит
тачка,
Пассат
на
автомате.
Prowadzą
do
windy
mnie
korytarzem
Ведут
меня
по
коридору
к
лифту.
Jednak
niestety
nic
tam
nie
śmierdzi
Но,
к
сожалению,
там
ничего
нет.
Znaleźli
siatkę
wędzonych
piersi
Нашли
сетку
копченых
грудок.
Pięć
kilo
paczkę
dla
ziomka
co
siedzi
Пять
кило,
посылка
для
кореша,
который
сидит.
Ciekawe
co
na
to
wszystko
sąsiedzi
Интересно,
что
на
все
это
скажут
соседи.
Pewnie
myśleli,
toż
to
bandyta
Наверное,
думали,
вот
бандит.
Co
się
dorabiać
chciał
na
narkotykach
Который
хотел
нажиться
на
наркотиках.
Za
kilka
miechów
miała
być
płyta
Через
несколько
месяцев
должен
был
выйти
альбом.
Niestety
plany
pozmieniał
przypał
К
сожалению,
планы
изменил
этот
прикол.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Przejęli
furę,
przejęli
kasę
Забрали
тачку,
забрали
деньги.
I
na
Okrzei
czynności
dalsze
И
на
Окшей
дальнейшие
действия.
Myślę
se
kurwa,
nie
wierzę
w
tą
farsę
Думаю
себе,
блядь,
не
верю
в
этот
фарс.
Jestem
bezradny
jak
zwierzę
w
klatce
Я
беспомощен,
как
зверь
в
клетке.
Gdzie
jakiś
dowód,
a
na
nim
palce
Где
какие-то
доказательства,
а
на
них
отпечатки?
Czuję
się
jakbym
wirował
w
pralce
Чувствую
себя,
как
будто
кручусь
в
стиральной
машине.
Kręcą
mnie,
abym
szedł
na
współpracę
Крутят
меня,
чтобы
пошел
на
сотрудничество.
W
przeciwnym
razie
pójdę
na
sankcje
В
противном
случае
получу
санкции.
Ja
nie
mam
wiedzy,
panie
policjancie
У
меня
нет
информации,
господин
полицейский.
Wszystko
i
tak
się
okaże
na
wokandzie
Все
и
так
выяснится
в
суде.
Póki
co
braknie
dowodów
na
mnie
Пока
что
нет
доказательств
против
меня.
Nie
macie
nawet
gwizdka
po
blancie
У
вас
даже
улик
нет.
Kolejny
etap,
prokuratura
Следующий
этап,
прокуратура.
Stoję
w
obstawie,
obok
papuga
Стою
в
оцеплении,
рядом
стукач.
Kamienna
twarz,
nawet
okiem
nie
mruga
Каменное
лицо,
даже
глазом
не
моргнет.
Patrzę,
idzie
mój
oprawca
Смотрю,
идет
мой
мучитель.
To
właśnie
on
z
domu
kazał
mnie
zabrać
Это
именно
он
приказал
забрать
меня
из
дома.
Naprzeciw
siadam
w
żelastwo
skuty
Сажусь
напротив,
скованный
в
железо.
Przede
mną
kartka,
na
niej
zarzuty
Передо
мной
бумажка,
на
ней
обвинения.
Rzekomo
byłem
dilerem
grupy
Якобы
я
был
дилером
группировки.
26
i
pół
kilo,
bujdy
26
с
половиной
кило,
вранье.
Tak
o
to
przez
słowo
koronnej
kurwy
Вот
так
из-за
слова
продажной
шлюхи.
Trafiłem
do
puchy
Я
попал
в
тюрьму.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Na
Rakowiecką
jadę
w
transporcie
На
Раковецкую
еду
в
автозаке.
Najbliższy
czas
spędzę
w
tym
porcie
Ближайшее
время
проведу
в
этом
порту.
Zenek
Martyniuk
gra
na
peronce
Zenek
Martyniuk
играет
на
перроне.
To
inny
świat,
tu
gaśnie
słońce
Это
другой
мир,
здесь
гаснет
солнце.
Skromny
gabaryt
za
te
pieniądze
Скромные
апартаменты
за
эти
деньги.
Prowadzi
gad,
czekał
wychowek
Ведет
фраер,
ждал
новенький.
Przy
swoim
biurku
wygrzewa
stołek
У
своего
стола
греет
стул.
Później
przejściówka
lepsza
niż
dołek
Потом
пересыльная
камера,
лучше,
чем
одиночка.
Stamtąd
zabrano
mnie
na
stodołę
Оттуда
меня
забрали
на
стодолу.
Siedmiu
pod
celą,
grypsują,
wchodzę
Семеро
в
камере,
переписываются,
захожу.
Krótka
nawijka
skąd
się
wywodzę
Короткий
разговор,
откуда
я
родом.
Potem
już,
ziomek,
za
dzwonkiem
dzwonek
Потом
уже,
братан,
звонок
за
звонком.
To
szkoła
życia,
a
nie
przedszkole
Это
школа
жизни,
а
не
детский
сад.
To
nie
spacery
w
lasku
na
Kole
Это
не
прогулки
в
лесу
на
Коле.
Tu
bez
czajnika
ciężko
przeboleć
Тут
без
чайника
тяжело
пережить.
Puce
na
lipach
słychać
na
co
dzień
Каждый
день
слышно
вшей
на
губах.
Od
rana
szama,
podjazd
wieczorem
С
утра
жратва,
вечером
проверка.
Wciąż
na
bieżąco
z
telewizorem
Все
время
в
курсе
событий
по
телевизору.
W
lato
gorąco,
także
daj
spokój
Летом
жарко,
так
что
забей.
Przez
blindy
okno
jest
bez
widoku
Из-за
зашторенного
окна
нет
вида.
W
takich
warunkach
człowiek
dziczeje
В
таких
условиях
человек
дичает.
Wokół
dilerzy,
mordercy,
złodzieje
Вокруг
дилеры,
убийцы,
воры.
Siedzę
wkurwiony,
lewiznę
grzeję
Сижу
злой,
грею
левые
деньги.
Krew
mnie
zalewa
jak
wulkan
Pompeje
Кровь
меня
заливает,
как
вулкан
Помпеи.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Dostałem
akt
oskarżenia
po
kilku
miechach
siedzenia
Получил
обвинительное
заключение
после
нескольких
месяцев
сидения.
Jak
ruszą
sprawy,
w
myślach
nadzieja,
że
coś
się
wreszcie
pozmienia
Как
начнут
рассматривать
дело,
в
мыслях
надежда,
что
что-то
наконец
изменится.
Po
prawie
roku
sam
byłem
w
szoku
Почти
через
год
я
сам
был
в
шоке.
W
końcu
wychodzę
z
więzienia
Наконец-то
выхожу
из
тюрьмы.
Po
prawie
roku
bliscy
u
boku
Почти
через
год
близкие
рядом.
W
domu,
a
nie
na
widzenia
Дома,
а
не
на
свидании.
Jeszcze
nie
koniec,
bo
sprawa
w
toku
Еще
не
конец,
потому
что
дело
в
процессе.
Jestem
po
krzykach,
lecz
bez
wyroku
Я
после
криков,
но
без
приговора.
Bez
namacalnych
dowodów,
pięć
lat
Без
вещественных
доказательств,
пять
лет.
Nie
powiem,
bo
ciężko
mina
mi
zrzedła
Не
скажу,
что
мне
стало
легче.
Jak
to
możliwe,
przez
pomówienia
Как
это
возможно,
из-за
наговора.
Mogą
tak
krzywdzić
człowieka
Могут
так
обидеть
человека.
Jak
to
możliwe,
gdzie
to
przechodzi
Как
это
возможно,
где
это
видано.
I
nic
się
kurwa
nie
zmienia
И
ничего,
блядь,
не
меняется.
Teraz
rozumiem,
stałem
się
trybem
w
maszynie
robienia
hajsu
Теперь
я
понимаю,
я
стал
винтиком
в
машине
для
зарабатывания
бабла.
Sami
pod
siebie
kreują
prawo,
to
jest
ich
klucz
do
awansu
Сами
под
себя
создают
законы,
это
их
ключ
к
продвижению.
Stąd
ta
wylęgarnia
zdrajców,
łatają
dziury
w
budżecie
Отсюда
эта
рассадник
предателей,
латают
дыры
в
бюджете.
Jest
statystyka,
ciemnota
łyka,
jak
pelikan
śmiecie
w
gazecie
Есть
статистика,
темнота
хавает,
как
пеликан
мусор
в
газете.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Tak
tu
jest,
Polska
klasyka
Так
вот
и
живем,
польская
классика.
Gdzie
z
pomówienia
sąd
ludzi
zamyka
Где
по
наговору
суд
закрывает
людей.
Tak
tu
jest,
nieważna
krzywda
Так
вот
и
живем,
неважна
обида.
Ważne,
że
zgadza
się
statystyka
Важно,
чтобы
сходилась
статистика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Paulewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.