Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
man.
Oh
man...
Oh
Mann.
Oh
Mann...
Go
away
man.
Geh
weg,
Mann.
I
want
to
sit
right
here
& sip
down
the
rest
of
my
beer.
Ich
will
genau
hier
sitzen
&
den
Rest
meines
Bieres
austrinken.
I
got
a
funny
feeling
Ich
hab'
ein
komisches
Gefühl
I
think
she
might
be
cheating
and
he
knows.
Ich
glaube,
sie
betrügt
ihn
vielleicht
und
er
weiß
es.
Oh,
he's
gonna
let
it
show.
Oh,
er
wird
es
zeigen.
She
got
the
funny
feeling,
she
put
it
on
the
ceiling.
Sie
hat
das
komische
Gefühl,
sie
hat
es
an
die
Decke
gepinnt.
& she's
old
&
Sie
ist
alt
& I
told
her
oh
man,
you're
getting
old
man.
&
Ich
sagte
ihr,
oh
Mann,
du
wirst
alt,
Mann.
You're
letting
go
old
man
Du
lässt
los,
alter
Mann
Why
won't
you
understand?
Warum
willst
du
es
nicht
verstehen?
You're
on
a
roll
man
Du
hast
'ne
Glückssträhne,
Mann
Oh
man,
keep
those
knees
up
when
you
run.
Oh
Mann,
halt
die
Knie
hoch
beim
Laufen.
Don't
look
behind
or
ahead
Schau
nicht
zurück
oder
nach
vorn
you're
blind
until
you're
dead.
Du
bist
blind,
bis
du
tot
bist.
I
got
a
funny
feeling.
Ich
hab'
ein
komisches
Gefühl.
I
got
a
funny
feeling.
Ich
hab'
ein
komisches
Gefühl.
Like
the
geeky
kid
in
the
ladies
shoes.
Wie
der
schräge
Typ
in
Damenschuhen.
Who's
he
think
he's
fooling?
Wen
glaubt
er,
dass
er
täuscht?
Another
year
of
ruling
your
own.
Ein
weiteres
Jahr,
dein
eigenes
Ding
zu
machen.
& your
on
your
own
man.
&
Du
bist
auf
dich
allein
gestellt,
Mann.
What
do
you
own,
man?
Was
besitzt
du,
Mann?
What's
reaped
and
sewn,
oh
man,
Was
geerntet
und
gesät
wurde,
oh
Mann,
been
down
that
road
again.
Diesen
Weg
schon
wieder
gegangen.
Don't
stop
for
no
man.
Halt
für
niemanden
an.
Oh
man,
I
got
to
go
man.
Oh
Mann,
ich
muss
los,
Mann.
& I
take
my
place
in
this
wonderful
race
&
Ich
nehme
meinen
Platz
in
diesem
wundervollen
Rennen
ein
Oh
I'm
not
a
lonely
soul.
Oh,
ich
bin
keine
einsame
Seele.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know...
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß...
I
just
got
to
let
it
roll.
Ich
muss
es
einfach
laufen
lassen.
The
way
you
roll
determines
all
your
wishes
and
your
wants.
Die
Art,
wie
du
rollst,
bestimmt
all
deine
Wünsche
und
Begierden.
Oh
man,
you're
getting
old
man.
Oh
Mann,
du
wirst
alt,
Mann.
You're
letting
go
old
man.
Du
lässt
los,
alter
Mann.
Why
won't
you
understand?
Warum
willst
du
es
nicht
verstehen?
You're
letting
go
man.
Du
lässt
los,
Mann.
Oh
man,
you
gotta
go,
Oh
Mann,
du
musst
los,
And
go
take
your
place
in
this
wonderful
race.
Und
geh,
nimm
deinen
Platz
in
diesem
wundervollen
Rennen
ein.
Oh
I'm
not
a
lonely
soul.
Oh,
ich
bin
keine
einsame
Seele.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know...
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß...
I
just
got
to
let
it
roll,
Ich
muss
es
einfach
laufen
lassen,
the
way
you
roll
determines
all
your
wishes
and
your
wants.
Die
Art,
wie
du
rollst,
bestimmt
all
deine
Wünsche
und
Begierden.
Oh
I'm
not
a
lonely
soul.
Oh,
ich
bin
keine
einsame
Seele.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know.
I
know...
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß.
Ich
weiß...
I
just
got
to
let
it
roll.
Ich
muss
es
einfach
laufen
lassen.
The
way
you
roll
determines
all
your
wishes
and
your
wants.
Die
Art,
wie
du
rollst,
bestimmt
all
deine
Wünsche
und
Begierden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derosier Mitchell, Lalonde Luke Michael Charles, Hamelin Steven Paul
Album
Say It
date de sortie
25-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.