Born Ruffians - Oh Man - traduction des paroles en russe

Oh Man - Born Ruffianstraduction en russe




Oh Man
Ох, чувак
Oh man. Oh man...
Ох, чувак. Ох, чувак...
Go away man.
Проваливай, чувак.
I want to sit right here & sip down the rest of my beer.
Я хочу сидеть здесь и допить свое пиво.
I got a funny feeling
У меня странное чувство,
I think she might be cheating and he knows.
Кажется, она изменяет, и он знает.
Oh, he's gonna let it show.
О, он покажет ей.
She got the funny feeling, she put it on the ceiling.
У нее странное чувство, она выплеснула его на потолок.
& she's old
И она стареет,
& I told her oh man, you're getting old man.
И я сказал ей, ох, чувак, ты стареешь, чувак.
You're letting go old man
Ты сдаешься, старик.
Why won't you understand?
Почему ты не понимаешь?
You're on a roll man
Ты в ударе, чувак.
Oh man, keep those knees up when you run.
Ох, чувак, не сгибай колени, когда бежишь.
Don't look behind or ahead
Не смотри назад или вперед,
you're blind until you're dead.
Ты слеп, пока не умрешь.
I got a funny feeling.
У меня странное чувство.
I got a funny feeling.
У меня странное чувство.
Like the geeky kid in the ladies shoes.
Как у заучки в женских туфлях.
Who's he think he's fooling?
Кого он пытается обмануть?
Another year of ruling your own.
Еще один год правления собой.
& your on your own man.
И ты сам по себе, чувак.
What do you own, man?
Чем ты владеешь, чувак?
What's reaped and sewn, oh man,
Что посеяно и пожато, ох, чувак,
been down that road again.
Снова прошел тот путь.
Don't stop for no man.
Не останавливайся ни для кого, чувак.
Oh man, I got to go man.
Ох, чувак, мне пора идти, чувак.
& I take my place in this wonderful race
И я займу свое место в этой чудесной гонке.
Oh I'm not a lonely soul.
О, я не одинокая душа.
I know. I know. I know. I know. I know...
Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю...
I just got to let it roll.
Мне просто нужно позволить этому катиться.
The way you roll determines all your wishes and your wants.
То, как ты катишься, определяет все твои желания и потребности.
Oh man, you're getting old man.
Ох, чувак, ты стареешь, чувак.
You're letting go old man.
Ты сдаешься, старик.
Why won't you understand?
Почему ты не понимаешь?
You're letting go man.
Ты сдаешься, чувак.
Oh man, you gotta go,
Ох, чувак, тебе пора идти,
And go take your place in this wonderful race.
И занять свое место в этой чудесной гонке.
Oh I'm not a lonely soul.
О, я не одинокая душа.
I know. I know. I know. I know. I know. I know...
Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю...
I just got to let it roll,
Мне просто нужно позволить этому катиться,
the way you roll determines all your wishes and your wants.
То, как ты катишься, определяет все твои желания и потребности.
Oh I'm not a lonely soul.
О, я не одинокая душа.
I know. I know. I know. I know. I know. I know...
Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю. Я знаю...
I just got to let it roll.
Мне просто нужно позволить этому катиться.
The way you roll determines all your wishes and your wants.
То, как ты катишься, определяет все твои желания и потребности.





Writer(s): Derosier Mitchell, Lalonde Luke Michael Charles, Hamelin Steven Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.