Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Się Wczoraj Odjebało?
Was zum Teufel ist gestern passiert?
Co
robiłem
wczoraj?
Was
habe
ich
gestern
gemacht?
Co
ja
wczoraj
odjebałem?
Was
zum
Teufel
habe
ich
gestern
angestellt?
Może
byłem
w
klubie
disco
i
spotkałem
damę
z
bajki?
Vielleicht
war
ich
in
einem
Disco-Club
und
habe
eine
Traumfrau
getroffen?
Może
biłem
się
z
kolegą,
bo
na
gębie
mam
siniaki?
Vielleicht
habe
ich
mich
mit
einem
Kumpel
geprügelt,
weil
ich
blaue
Flecken
im
Gesicht
habe?
Co
robiłem
wczoraj?
Was
habe
ich
gestern
gemacht?
Co
się
wczoraj
odjebało?
Was
zum
Teufel
ist
gestern
passiert?
Może
spałem
gdzieś
w
plenerze,
stąd
mech
liście
i
żołędzie?
Vielleicht
habe
ich
irgendwo
im
Freien
geschlafen,
daher
Moos,
Blätter
und
Eicheln?
Chyba
ktoś
mnie
wziął
obrzygał,
bo
mam
drobną
marchew
wszędzie
Wahrscheinlich
hat
mich
jemand
vollgekotzt,
weil
ich
überall
kleine
Karottenstücke
habe.
Nie
przejmuj
się,
Zbyszek,
do
góry
kieliszek
Mach
dir
keine
Sorgen,
Zbyszek,
hoch
das
Glas!
Świruj
jakby
jutra
nie
było,
czego
nie
pamiętasz
to
się
nie
wydarzyło
Dreh
durch,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
woran
du
dich
nicht
erinnerst,
ist
nicht
passiert.
Baluj,
Zbyniu,
baluj,
chlej,
danu
danu
danu
dej
Feier,
Zbyniu,
feier,
sauf,
danu
danu
danu
dej!
Dać
nauczkę
życiu,
zdobyć
Nobla
w
piciu
Dem
Leben
eine
Lektion
erteilen,
den
Nobelpreis
im
Trinken
gewinnen.
Co
robiłem
wczoraj?
Was
habe
ich
gestern
gemacht?
Co
ja
wczoraj
odjebałem?
Was
zum
Teufel
habe
ich
gestern
angestellt?
Pewnie
byłem
na
kebabie,
bo
mnie
drugi
raz
zapiekło
Wahrscheinlich
war
ich
beim
Döner,
weil
es
mich
ein
zweites
Mal
gebrannt
hat.
Chyba
rżnąłem
w
automaty,
stąd
w
lombardzie
me
video
Ich
habe
wohl
an
Spielautomaten
gezockt,
daher
ist
mein
Videorekorder
im
Pfandhaus.
Co
robiłem
wczoraj?
Was
habe
ich
gestern
gemacht?
Co
się
wczoraj
odjebało?
Was
zum
Teufel
ist
gestern
passiert?
Może
jak
Robson
Kruzoe
wlazłem
na
palmę
de
Gaulle'a
Vielleicht
bin
ich
wie
Robinson
Crusoe
auf
die
de
Gaulle-Palme
geklettert.
Mam
nadzieję,
że
tak
było,
raz
się
żyje
więc
od
nowa
Ich
hoffe,
es
war
so,
man
lebt
nur
einmal,
also
von
vorne.
Nie
przejmuj
się,
Zbyszek,
do
góry
kieliszek
Mach
dir
keine
Sorgen,
Zbyszek,
hoch
das
Glas!
Świruj
jakby
jutra
nie
było,
czego
nie
pamiętasz
to
się
nie
wydarzyło
Dreh
durch,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
woran
du
dich
nicht
erinnerst,
ist
nicht
passiert.
Baluj,
Zbyniu,
baluj,
chlej,
danu
danu
danu
dej
Feier,
Zbyniu,
feier,
sauf,
danu
danu
danu
dej!
Dać
nauczkę
życiu,
zdobyć
Nobla
w
piciu
Dem
Leben
eine
Lektion
erteilen,
den
Nobelpreis
im
Trinken
gewinnen.
Co
ja
zrobię
dzisiaj?
Was
werde
ich
heute
machen?
Na
pewno
zrobię
dzisiaj
siebie
Ich
werde
heute
auf
jeden
Fall
mich
selbst
machen.
Na
pewno
zrobię
dzisiaj
siebie
Ich
werde
heute
auf
jeden
Fall
mich
selbst
machen.
Nie
przejmuj
się,
Zbyszek,
do
góry
kieliszek
Mach
dir
keine
Sorgen,
Zbyszek,
hoch
das
Glas!
Świruj
jakby
jutra
nie
było,
czego
nie
pamiętasz
to
się
nie
wydarzyło
Dreh
durch,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
woran
du
dich
nicht
erinnerst,
ist
nicht
passiert.
Baluj,
Zbyniu,
baluj,
chlej,
danu
danu
danu
dej
Feier,
Zbyniu,
feier,
sauf,
danu
danu
danu
dej!
Dać
nauczkę
życiu,
zdobyć
Nobla
w
piciu
Dem
Leben
eine
Lektion
erteilen,
den
Nobelpreis
im
Trinken
gewinnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.