Paroles et traduction Bracia Figo Fagot - Polska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią
o
Nas
wąsate
buraki
Говорят
о
нас,
бородатые
мужланы,
W
skarpetach
i
klapkach
w
oksach
na
czapkach
В
носках
и
шлёпках,
в
трениках
и
кепках.
Ale
z
zazdrości
ludzie
wszystko
powiedzą
Но
люди
от
зависти
скажут
всё
что
угодно,
Spójrz
na
babę
rosyjską
skumaj
krowę
niemiecką
Взгляни
на
русскую
бабу,
пойми
немецкую
корову.
Tak
też
po
prawdzie
to
w
skarpetach
wygodniej
Да
и
по
правде,
в
носках
удобнее,
Piach
w
palce
nie
włazi
no
i
w
stopy
nie
chłodniej
Песок
в
пальцы
не
лезет,
и
ногам
не
холоднее.
Gdybym
miał
wybierać
jeszcze
raz
Если
бы
мне
пришлось
выбирать
ещё
раз,
To
chuj
mi
w
dupę
ale
kocham
ten
kraj
То
хрен
мне
в
задницу,
но
я
люблю
эту
страну.
Od
Bałtyku
aż
do
Tatr
От
Балтики
до
самых
до
окраин,
Dostojne
chłopaki
kurwa
mać
Достойные
парни,
блин,
твою
мать.
Od
Odry
aż
do
Buga
От
Москвы-реки
до
самых
до
Курил,
Świnie
kebab
no
i
wóda
Свиньи,
шашлык,
ну
и,
конечно,
бухло.
Schabowy,
mazurek,
żurek,
kiszony
ogórek
Котлеты,
куличи,
окрошка,
солёный
огурчик,
Wódka
i
flaki,
skarpety,
i
klapki
Водка
и
холодец,
носки
и
шлёпанцы.
Ci
co
narzekają
niech
z
Polski
spierdalają
Те,
кто
жалуется,
пусть
из
России
валят,
A
my
łójmy
do
rana
Polsko
kochana
А
мы
будем
гудеть
до
утра,
Россия,
любимая.
Nic
się
nie
stało
Polsko
nic
się
nie
stało
Ничего
не
случилось,
Россия,
ничего
не
случилось,
Wszyscy
mordy
piłują
i
dalej
kibicują
Все
морды
пилят
и
дальше
болеют.
Niby
w
piłkę
nie
umiemy
grać
Вроде
как
в
футбол
играть
не
умеем,
A
w
ręczną
i
w
siatę
to
mało
kurwa
mać
А
в
гандбол
и
волейбол
- ого-го,
твою
мать.
Co
prawda
do
autek
można
przyjebać
się
Правда,
к
тачкам
можно
придраться,
Ale
co
Polonez
był
w
Top
Gearze
to
Nasze
Но
то,
что
"Москвич"
был
в
Top
Gear
- это
наше.
Może
i
Polak
mądry
jest
po
szkodzie
Может,
и
русский
мужик
умён
задним
умом,
Dlatego
tyle
mądrości
jest
w
tym
narodzie
Потому
столько
мудрости
в
этом
народе.
Od
Bałtyku
aż
do
Tatr
От
Балтики
до
самых
до
окраин,
Dostojne
chłopaki
kurwa
mać
Достойные
парни,
блин,
твою
мать.
Od
Rzeszowa
do
Szczecina
От
Ростова
до
Владивостока,
Nie
uświadczysz
Pendolina
Не
встретишь
"Сапсана"
ты,
крошка.
Schabowy,
mazurek,
żurek,
kiszony
ogórek
Котлеты,
куличи,
окрошка,
солёный
огурчик,
Wódka
i
flaki,
skarpety,
i
klapki
Водка
и
холодец,
носки
и
шлёпанцы.
Ci
co
narzekają
niech
z
Polski
spierdalają
Те,
кто
жалуется,
пусть
из
России
валят,
A
my
łójmy
do
rana
Polsko
kochana
А
мы
будем
гудеть
до
утра,
Россия,
любимая.
Schabowy,
mazurek,
żurek,
kiszony
ogórek
Котлеты,
куличи,
окрошка,
солёный
огурчик,
Wódka
i
flaki,
skarpety,
i
klapki
Водка
и
холодец,
носки
и
шлёпанцы.
Ci
co
narzekają
niech
z
Polski
spierdalają
Те,
кто
жалуются,
пусть
из
России
валят,
A
my
łójmy
do
rana
Polsko
kochana
А
мы
будем
гудеть
до
утра,
Россия,
любимая.
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
На-ра-на-ра-на-ра-на-ра-на,
на-ра-на-на
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
На-ра-на-на,
на-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
На-ра-на-ра-на-ра-на-ра-на,
на-ра-на-на
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
На-ра-на-на,
на-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
На-ра-на-ра-на-ра-на-ра-на,
на-ра-на-на
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
На-ра-на-на,
на-на-ра-на
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
На-ра-на-ра-на-ра-на-ра-на,
на-ра-на-на
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
На-ра-на-на,
на-на-ра-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.