Brenda Luce - Só Eu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenda Luce - Só Eu




Só Eu
Only Me
Você se faz de difícil, eu sei
You play hard to get, I know
Eu estive no seu lugar
I've been in your shoes
Eu passei
I've been through
Por tudo que você passando, mas
Everything you're going through, but
Não te enganando
I'm not fooling you
Eu quero você
I only want you
Eu sei que alguém te machucou
I know someone hurt you
Mas isso tudo passou
But that's all in the past
E agora eu aqui
And now I'm here
Esperando você se permitir
Waiting for you to let yourself
A isso tudo sentir
Feel all of this
E ver que
And see that only
eu que sei te arrancar um sorriso
Only I know how to make you smile
Até em dia difícil você sabe disso
Even on a difficult day, you know this
eu que você faz questão de ter do lado
Only me, you insist on having by your side
Sendo em festas ou na cama em dia nublado
Whether at parties or in bed on a cloudy day
a gente sabe
Only we know
Que mais ninguém toma o teu lugar
That no one else takes your place
E ninguém toma o meu
And no one takes mine
Isso percebeu
You've already noticed this
E o seu passado doeu
And your past hurt
Mas o presente sou eu
But the present is me
Sou eu
It's me
Sou eu
It's me
Sou eu
It's me
Me diz o que que falta pra gente poder ser feliz
Tell me what's missing for us to be happy
Pelo que eu me lembre tudo o que eu pude eu fiz, eu fiz
As far as I remember, I did everything I could, I did
A gente tem tudo pra dar certo, então
We have everything to make it work, so
Me diz, me diz o que que falta pra gente ser feliz
Tell me, tell me what's missing for us to be happy
Pelo que eu me lembre tudo o que eu pude eu fiz, eu fiz
As far as I remember, I did everything I could, I did
A gente tem tudo pra dar certo, então
We have everything to make it work, so
Me diz
Tell me
Me diz
Tell me
Me diz
Tell me
Você se faz de difícil eu sei
You play hard to get, I know
Eu estive no seu lugar
I've been in your shoes
Eu passei
I've been through
Por tudo que você passando
Everything you're going through
Mas não te enganando
But I'm not fooling you
Eu quero você
I only want you
Eu sei que alguém te machucou
I know someone hurt you
Mas isso tudo passou e agora eu aqui
But that's all in the past and now I'm here
Esperando você se permitir
Waiting for you to let yourself
A isso tudo sentir
Feel all of this
E ver que
And see that only
eu que sei te arrancar um sorriso
Only I know how to make you smile
Até em dia difícil você sabe disso
Even on a difficult day, you know this
eu que você faz questão de ter do lado
Only me, you insist on having by your side
Sendo em festas ou na cama em dia nublado
Whether at parties or in bed on a cloudy day
a gente sabe
Only we know
Que mais ninguém
That no one else
Toma o teu lugar e ninguém toma o meu
Takes your place and no one takes mine
Isso percebeu
You've already noticed this
E o seu passado doeu
And your past hurt
Mas o presente sou eu
But the present is me
O que que falta pra gente poder ser feliz
What's missing for us to be happy
Pelo que eu me lembre tudo o que eu pude eu fiz, eu fiz
As far as I remember, I did everything I could, I did
A gente tem tudo pra dar certo, então
We have everything to make it work, so
Me diz, me diz
Tell me, tell me
Que que falta pra gente ser feliz
What's missing for us to be happy
Pelo que eu me lembre tudo o que eu pude eu fiz, eu fiz
As far as I remember, I did everything I could, I did
A gente tem tudo pra dar certo, então me diz
We have everything to make it work, so tell me
Me diz
Tell me
Então me diz
So tell me
me diz, então me diz, então me diz
Just tell me, so tell me, so tell me
Me diz o que que falta pra gente poder ser feliz
Tell me what's missing for us to be happy
Pelo que eu me lembre tudo o que eu pude eu fiz, eu fiz
As far as I remember, I did everything I could, I did
A gente tem tudo pra dar certo, então me diz
We have everything to make it work, so tell me
Me diz o que que falta pra gente ser feliz
Tell me what's missing for us to be happy
Pelo que eu me lembre tudo o que eu pude eu fiz, eu fiz
As far as I remember, I did everything I could, I did
A gente tem tudo pra dar certo, então
We have everything to make it work, so
Me diz
Tell me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.