Paroles et traduction Brendan Peyper - Ek Soek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
soek
nou
al
lank
genoeg
I've
been
looking
for
a
long,
long
time
Vir
iemand
wat
net
iets
aan
my
hart
kan
doen
For
someone
to
make
my
heart
sing
So
ek
stuur
my
lysie
uit,
So
I'm
sending
out
my
list,
Kom
ons
sien
wat
die
wereld
terug
stuur
vir
my
Let's
see
what
the
world
sends
back
to
me
Ek
soek
iemand
om
my
uitedaag
I'm
looking
for
someone
to
challenge
me
Iemand
wat
ook
blindeliks
deur
die
lewe
jaag
Someone
who's
also
wild
and
free
Ek
soek
lekker
lag
en
lekker
speel
I'm
looking
for
fun
and
adventure
Iemand
wat
geluk
en
hartseer
met
my
deel
Someone
to
share
the
laughter
and
the
tears
Ek
soek
daai
vonke
I'm
looking
for
those
sparks
Ek
soek
lag
tot
ons
val
I'm
looking
for
laughter
until
we
drop
Gesels
reg
deur
die
aand
Conversations
that
last
all
night
Soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Kisses
in
the
rain
and
dancing
in
the
moonlight
Soek
altyd
nog
een
soen
Always
looking
for
that
one
more
kiss
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Looking
for
someone
to
do
simple
things
with
me
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
I'm
looking
for
silliness,
craziness,
lots
of
laughter
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
I'm
looking
for
someone
strong
but
also
gentle
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
is
iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
But
what
I'd
love
most
to
find
is
someone
who
loves
me
too
Almal
sé
jy
vind
as
jy
ophou
soek
Everyone
says
you'll
find
it
when
you
stop
looking
So
wereld
ek
sit
terig,
jy
kan
ma
jou
ding
doen
So
world
I'm
sitting
back,
you
can
do
your
thing
Solank
as
sy
heel
naweek
in
die
bed
wil
As
long
as
she
wants
to
stay
in
bed
all
weekend
Bly,
pizza
eet,
pyjamas
dra
en
movies
kyk
(Yeah)
Cuddle,
eat
pizza,
wear
pajamas
and
watch
movies
(Yeah)
Ek
soek
daai
vonke
I'm
looking
for
those
sparks
Ek
soek
lag
tot
ons
val
I'm
looking
for
laughter
until
we
drop
Gesels
reg
deur
die
aand,
soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Conversations
that
last
all
night,
kisses
in
the
rain
and
dancing
in
the
moonlight
Soek
altyd
nog
een
soen
Always
looking
for
that
one
more
kiss
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Looking
for
someone
to
do
simple
things
with
me
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
I'm
looking
for
silliness,
craziness,
lots
of
laughter
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
I'm
looking
for
someone
strong
but
also
gentle
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
But
what
I'd
love
most
to
find
Is
iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
Is
someone
who
loves
me
too
Iemand
wat
wil
bly
vir
die
lankpad
Someone
to
stay
for
the
long
haul
Iemand
wat
die
donker
kan
weg
vat
Someone
to
chase
away
the
dark
Iemand
vir
eensame
aand...
Someone
for
lonely
nights...
Ek
soek
lag
tot
ons
val
I'm
looking
for
laughter
until
we
drop
Gesels
reg
deur
die
aand,
soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Conversations
that
last
all
night,
kisses
in
the
rain
and
dancing
in
the
moonlight
Soek
altyd
nog
een
soen
Always
looking
for
that
one
more
kiss
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Looking
for
someone
to
do
simple
things
with
me
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
I'm
looking
for
silliness,
craziness,
lots
of
laughter
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
I'm
looking
for
someone
strong
but
also
gentle
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
is
iemand...
But
what
I'd
love
most
to
find
is
someone...
Ek
soek
lag
tot
ons
val
I'm
looking
for
laughter
until
we
drop
Gesels
reg
deur
die
aand,
soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Conversations
that
last
all
night,
kisses
in
the
rain
and
dancing
in
the
moonlight
Soek
altyd
nog
een
soen
Always
looking
for
that
one
more
kiss
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Looking
for
someone
to
do
simple
things
with
me
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
I'm
looking
for
silliness,
craziness,
lots
of
laughter
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
I'm
looking
for
someone
strong
but
also
gentle
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
is
iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
But
what
I'd
love
most
to
find
is
someone
who
loves
me
too
Iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
Someone
who
loves
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughan Gardiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.