Paroles et traduction Brendan Peyper - Ek Soek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
soek
nou
al
lank
genoeg
Я
ищу
уже
достаточно
долго
Vir
iemand
wat
net
iets
aan
my
hart
kan
doen
Кого-то,
кто
сможет
тронуть
мое
сердце
So
ek
stuur
my
lysie
uit,
Так
что
я
отправляю
свой
список,
Kom
ons
sien
wat
die
wereld
terug
stuur
vir
my
Посмотрим,
что
мир
мне
пришлет
Ek
soek
iemand
om
my
uitedaag
Я
ищу
кого-то,
кто
бросит
мне
вызов
Iemand
wat
ook
blindeliks
deur
die
lewe
jaag
Кого-то,
кто
тоже
мчится
по
жизни
сломя
голову
Ek
soek
lekker
lag
en
lekker
speel
Я
ищу
веселого
смеха
и
забавных
игр
Iemand
wat
geluk
en
hartseer
met
my
deel
Кого-то,
кто
разделит
со
мной
радость
и
печаль
Ek
soek
daai
vonke
Я
ищу
эти
искры
Ek
soek
lag
tot
ons
val
Я
ищу
смех
до
упаду
Gesels
reg
deur
die
aand
Разговоры
всю
ночь
напролет
Soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Поцелуи
под
дождем
и
танцы
под
луной
Soek
altyd
nog
een
soen
Всегда
ищу
еще
один
поцелуй
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Ищу
кого-то,
кто
будет
делать
простые
вещи
вместе
со
мной
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
Я
ищу
безрассудство,
безумие,
много
смеха
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
Я
ищу
кого-то
сильного,
но
в
то
же
время
нежного
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
is
iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
Но
больше
всего
я
хотел
бы
найти
кого-то,
кто
тоже
любит
меня
Almal
sé
jy
vind
as
jy
ophou
soek
Все
говорят,
что
найдешь,
когда
перестанешь
искать
So
wereld
ek
sit
terig,
jy
kan
ma
jou
ding
doen
Так
что,
мир,
я
откидываюсь,
можешь
делать
свое
дело
Solank
as
sy
heel
naweek
in
die
bed
wil
Пока
она
хочет
валяться
в
постели
все
выходные
Bly,
pizza
eet,
pyjamas
dra
en
movies
kyk
(Yeah)
Есть
пиццу,
носить
пижаму
и
смотреть
фильмы
(Да)
Ek
soek
daai
vonke
Я
ищу
эти
искры
Ek
soek
lag
tot
ons
val
Я
ищу
смех
до
упаду
Gesels
reg
deur
die
aand,
soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Разговоры
всю
ночь
напролет,
поцелуи
под
дождем
и
танцы
под
луной
Soek
altyd
nog
een
soen
Всегда
ищу
еще
один
поцелуй
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Ищу
кого-то,
кто
будет
делать
простые
вещи
вместе
со
мной
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
Я
ищу
безрассудство,
безумие,
много
смеха
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
Я
ищу
кого-то
сильного,
но
в
то
же
время
нежного
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
Но
больше
всего
я
хотел
бы
найти
Is
iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
Кого-то,
кто
тоже
любит
меня
Iemand
wat
wil
bly
vir
die
lankpad
Кого-то,
кто
останется
надолго
Iemand
wat
die
donker
kan
weg
vat
Кого-то,
кто
может
прогнать
тьму
Iemand
vir
eensame
aand...
Кого-то
для
одиноких
вечеров...
Ek
soek
lag
tot
ons
val
Я
ищу
смех
до
упаду
Gesels
reg
deur
die
aand,
soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Разговоры
всю
ночь
напролет,
поцелуи
под
дождем
и
танцы
под
луной
Soek
altyd
nog
een
soen
Всегда
ищу
еще
один
поцелуй
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Ищу
кого-то,
кто
будет
делать
простые
вещи
вместе
со
мной
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
Я
ищу
безрассудство,
безумие,
много
смеха
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
Я
ищу
кого-то
сильного,
но
в
то
же
время
нежного
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
is
iemand...
Но
больше
всего
я
хотел
бы
найти
кого-то...
Ek
soek
lag
tot
ons
val
Я
ищу
смех
до
упаду
Gesels
reg
deur
die
aand,
soen
in
die
reën
en
dans
onder
die
maan
Разговоры
всю
ночь
напролет,
поцелуи
под
дождем
и
танцы
под
луной
Soek
altyd
nog
een
soen
Всегда
ищу
еще
один
поцелуй
Soek
iemand
wat
simple
goed
saam
my
doen
Ищу
кого-то,
кто
будет
делать
простые
вещи
вместе
со
мной
Ek
soek
laf
wees,
mal
wees,
baie
lag
Я
ищу
безрассудство,
безумие,
много
смеха
Ek
soek
iemand
sterk
maar
iemand
sag
Я
ищу
кого-то
сильного,
но
в
то
же
время
нежного
Maar
wat
ek
die
graagste
sou
wil
kry
is
iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
Но
больше
всего
я
хотел
бы
найти
кого-то,
кто
тоже
любит
меня
Iemand
wat
ook
lief
is
vir
my
Кого-то,
кто
тоже
любит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughan Gardiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.