Brendan Peyper - Stop, Wag, Bly Nog 'n Bietjie - Dans Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brendan Peyper - Stop, Wag, Bly Nog 'n Bietjie - Dans Remix




Stop, Wag, Bly Nog 'n Bietjie - Dans Remix
Остановись, Подожди, Останься Ещё Немного - Танцевальный Ремикс
Jou hare bruin jou so blou
Твои волосы каштановые, глаза такие голубые,
Ek hou van blou
Мне нравится голубой,
Ek hou van jou
Ты мне нравишься.
Skielik maak my wêreld sin
Внезапно мой мир обрел смысл,
Jy pas so mooi daar binne-in
Ты так чудесно в него вписываешься.
Nie dat ek dit so beplan nie
Не то чтобы я это планировал,
Ek wil nie sonder jou aangaan nie
Но я не хочу продолжать без тебя.
Geen woorde wat jou kan beskryf
Нет слов, чтобы описать тебя,
Jou lag, jou hart, perfekte lyf
Твой смех, твое сердце, идеальная жизнь.
Mooier as die horison
Прекраснее, чем горизонт,
Ek is verlief en dis hoekom
Я влюблен, и вот почему.
Van nou af kan jy met my toor
Отныне ты можешь мной колдовать,
Ek het klaar my hart by jou verloor
Я уже отдал тебе свое сердце.
Ek wens die tyd wil nou stilstaan
Я хочу, чтобы время остановилось.
Stop, wag, bly nog 'n bietjie
Остановись, подожди, останься ещё немного,
Stywer vas wil ek jou langer hou
Хочу дольше держать тебя крепче,
Sal jy wag vir my, kyk na my, by my bly
Подождешь ли ты меня, посмотришь на меня, останешься со мной?
Stop, wag, bly nog 'n bietjie
Остановись, подожди, останься ещё немного,
Jy't al klaar my hart gesteel vir jou
Ты уже украла мое сердце,
Sal jy wag vir my, kyk na my, by my bly
Подождешь ли ты меня, посмотришь на меня, останешься со мной?
Dis so maklik om jou lief te
Так легко любить тебя.
Jou stem is sag, jou lippe rooi
Твой голос нежный, губы алые,
Ek hou van rooi
Мне нравится красный,
En jy's so mooi
И ты такая красивая.
Daar's niks wat met jou vergelyk
Нет ничего, что могло бы сравниться с тобой,
Ek kan nie ophou vir jou kyk
Я не могу перестать смотреть на тебя.
Dis nie dat ek hieroor wil kla nie
Не то чтобы я жаловался,
Maar ek het nie hiervoor gevra nie.
Но я не просил об этом.
Ek wens die tyd wil nou stilstaan
Я хочу, чтобы время остановилось.
Ag skuif tog net so bietjie nader
А ну подвинься немного ближе,
Jy weet eks mal oor jou
Ты знаешь, я схожу по тебе с ума,
En ek sal jou vir altyd lief kan
И я смогу любить тебя вечно.





Writer(s): Brendan Peyper, Niel Schoombee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.