Broem - Instrucciones por y para Desobedecer - traduction des paroles en allemand




Instrucciones por y para Desobedecer
Anleitungen zum Ungehorsam
Sonríe a todas horas, que moleste.
Lächle jederzeit, lass es stören.
No busques motivos para dar explicaciones,
Suche keine Gründe, um Erklärungen abzugeben,
Que te juzguen y te tachen de sonámbulo,
Lass sie dich beurteilen und dich als Schlafwandler abstempeln,
Deambulando por la calle siempre te pillan soñando.
Wenn du durch die Straßen wanderst, erwischen sie dich immer träumend.
Pilla el mando, cambia el canal, sube el volumen,
Schnapp dir die Fernbedienung, wechsle den Kanal, dreh die Lautstärke auf,
Deja lo banal para la gente que le importe,
Überlass das Banale den Leuten, denen es wichtig ist,
Sin pasaporte, viajando a tus adentros,
Ohne Reisepass, reise in dein Inneres,
Descubre que es lo que te mueve y persíguelo.
Entdecke, was dich bewegt und verfolge es.
Lucha por lo que quieres sin miedo a un camino largo,
Kämpfe für das, was du willst, ohne Angst vor einem langen Weg,
El éxito está cerca solo tienes que buscarlo,
Der Erfolg ist nah, du musst ihn nur suchen,
Mide tu tiempo en canciones y cruces,
Miss deine Zeit in Liedern und Kreuzen,
Deslumbra que la gente aquí tenemos pocas luces.
Blende sie, denn die Leute hier sind nicht sehr helle.
No quieras por interés, quiere a lo interesante,
Liebe nicht aus Interesse, liebe das Interessante,
Captura el instante y mira al frente,
Fange den Augenblick ein und schau nach vorne,
Se paciente, las prisas aquí nunca fueron buenas
Sei geduldig, Eile war hier noch nie gut
Y a la inseguridad entiérrala en cuanto la huelas.
Und die Unsicherheit, begrabe sie, sobald du sie riechst.
Ve a comerte el mundo de un mordisco,
Geh und verschling die Welt mit einem Bissen,
Pisa con paso firme, lleva el compás y el ritmo,
Tritt fest auf, halte Takt und Rhythmus,
Con la cabeza alta y sin miedo al que dirán,
Mit erhobenem Kopf und ohne Angst davor, was andere sagen,
Que caerán aquellos que odiaron ser unos mismos.
Denn fallen werden jene, die es hassten, sie selbst zu sein.
No escondas con maquillaje tus defectos,
Verstecke deine Makel nicht mit Make-up,
Aprende y disfruta de tus taras.
Lerne und genieße deine Macken.
Échate un par de piropos a diario, como norma,
Mach dir täglich ein paar Komplimente, als Regel,
Y que la forma que reluzca entre tu ropa sea perfecta.
Und lass die Form, die unter deiner Kleidung hervorleuchtet, perfekt sein.
De bar en bar, de boca en boca,
Von Bar zu Bar, von Mund zu Mund,
De copa en copa, de hacer porque podemos.
Von Glas zu Glas, tun, weil wir es können.
Somos los buenos y que nadie lo cuestione,
Wir sind die Guten, und niemand soll das in Frage stellen,
Nos sobran las razones para tener ambiciones.
Wir haben mehr als genug Gründe, um Ambitionen zu haben.
De veras, el mundo gira en torno del respeto,
Wirklich, die Welt dreht sich um Respekt,
La vida no es tan dura si valoras que te ha dado,
Das Leben ist nicht so hart, wenn du wertschätzt, was es dir gegeben hat,
Ama a tu persona y a todo el que te rodea
Liebe dich selbst und jeden um dich herum
Y rodéate de aquellos que merezcan ser amados
Und umgib dich mit denen, die es verdienen, geliebt zu werden.
Y cada dos problemas tengo ocho soluciones,
Und für je zwei Probleme habe ich acht Lösungen,
Cuatro puntos de vista y un millón de ideas mejores,
Vier Standpunkte und eine Million bessere Ideen,
Cógelas todas juntas, crea nuevas versiones,
Nimm sie alle zusammen, erschaffe neue Versionen,
Define tus direcciones.
Definiere deine Richtungen.
Ve a comerte el mundo de un mordisco,
Geh und verschling die Welt mit einem Bissen,
Pisa con paso firme, lleva el compás y el ritmo,
Tritt fest auf, halte Takt und Rhythmus,
Con la cabeza alta y sin miedo al que dirán,
Mit erhobenem Kopf und ohne Angst davor, was andere sagen,
Que caerán aquellos que odiaron ser unos mismos.
Denn fallen werden jene, die es hassten, sie selbst zu sein.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.