Paroles et traduction Broem - Puro Derroche
Puro Derroche
Чистая трата
Soplo
las
velas,
vuelan
deseos,
Задуваю
свечи,
желания
летят,
Demasiadas
primaveras
pa'
este
otoño.
Слишком
много
весен
для
этой
осени,
моя
дорогая.
Son
21,
cierro
los
ojos
y
solo
creo,
Мне
21,
закрываю
глаза
и
верю
лишь,
En
poder
hacerme
viejo
y
sin
complejos.
В
то,
что
смогу
постареть
без
комплексов,
родная.
Ojeras
de
espanto,
las
mismas
canas
que
anoche,
Круги
под
глазами
от
ужаса,
те
же
седые
волосы,
что
и
прошлой
ночью,
Otro
tanto
al
marcador
para
el
pasado.
Ещё
один
гол
в
ворота
прошлого,
милая.
Pasan
los
años
y
sigo
creciendo,
Идут
года,
а
я
всё
расту,
Puro
derroche,
Чистая
трата,
La
vida
va
enseñando
tantas
cosas
que
he
olvidado.
Жизнь
учит
стольким
вещам,
которые
я
забыл,
любимая.
La
voz
de
la
experiencia
aquí
se
mide
en
cicatrices,
Голос
опыта
здесь
измеряется
шрамами,
дорогая,
Seguiré
a
contracorriente
sin
seguir
sus
directrices.
Я
продолжу
плыть
против
течения,
не
следуя
твоим
указаниям.
¿'Pechito'
y
bíceps?,
pa'l
chico
fitness,
Грудь
и
бицепс?
Для
фитнес-мальчика,
милая,
Café
y
colegas,
de
bolo
y
'festis',
esa
es
mi
ciencia.
Кофе
и
друзья,
вечеринки
и
фестивали
— вот
моя
наука,
родная.
Y
se
joda
la
apariencia
si
pretende
que
me
influya,
И
к
чёрту
внешность,
если
она
пытается
на
меня
повлиять,
дорогая,
A
mi
no
me
enseñaron
a
vivir
bajo
unos
cánones.
Меня
не
учили
жить
по
чьим-то
канонам,
милая.
Y
ya
lo
ves,
razones
sobran
pa'
quererme,
И
ты
видишь,
причин
любить
себя
предостаточно,
Créeme
que
egocentrismo
y
autoestima,
es
diferente.
Поверь,
эгоцентризм
и
самоуважение
— разные
вещи,
родная.
La
manecillas
del
reloj
siguen
su
tic
tac,
Стрелки
часов
продолжают
свой
тик-так,
милая,
'Toc
toc',
soy
tu
destino
y
voy
con
prisas.
Тук-тук,
я
твоя
судьба,
и
я
спешу,
дорогая.
'Chin
chin',
con
este
brindis
me
despido
Чин-чин,
этим
тостом
я
прощаюсь
De
todos
esos
segundos
que
he
dejado
atrás
contigo.
Со
всеми
теми
секундами,
что
я
оставил
позади
с
тобой,
родная.
Me
vas
pisando
los
talones,
Ты
наступаешь
мне
на
пятки,
милая,
Me
obligas
a
decidir
cuando
no
quedan
más
opciones,
Заставляешь
меня
принимать
решения,
когда
больше
нет
вариантов,
дорогая.
Una
vida
va
regida
por
los
pasos
que
tu
marcas
Жизнь
определяется
шагами,
которые
ты
делаешь,
Y
la
gente
va
perdida
intentando
ganar
tus
cartas.
И
люди
теряются,
пытаясь
выиграть
твои
карты,
родная.
Soplo
las
velas,
lloran
mis
versos,
Задуваю
свечи,
плачут
мои
стихи,
милая,
Acostumbrado
a
levantarme
con
pie
izquierdo.
Привык
вставать
с
левой
ноги,
дорогая.
Seguir
para
adelante,
fuerza
y
aguante,
Идти
вперёд,
сила
и
выдержка,
La
constancia
es
un
valor
al
que
nunca
le
pondré
precio.
Постоянство
— это
ценность,
которой
я
никогда
не
поставлю
цену,
родная.
Y
por
muchas
piedras
que
pongan
en
el
camino,
И
сколько
бы
камней
ни
положили
на
моём
пути,
дорогая,
Seguiré
lanzando
al
lago
a
que
reboten,
Я
продолжу
бросать
их
в
озеро,
чтобы
они
отскакивали,
Como
un
crío.
Как
ребёнок,
милая.
El
listillo
que
lejos
de
aquellos
supo
sacar
brillo
Умник,
который
смог
извлечь
блеск
издали
от
тех,
Y
que
ahoga
en
sus
susurros
todo
lo
que
yo
ahora
chillo.
И
который
топит
в
своих
шёпотах
всё,
что
я
сейчас
кричу,
родная.
La
manecillas
del
reloj
siguen
su
tic
tac,
Стрелки
часов
продолжают
свой
тик-так,
милая,
'Toc
toc',
soy
tu
destino
y
voy
con
prisas.
Тук-тук,
я
твоя
судьба,
и
я
спешу,
дорогая.
'Chin
chin',
con
este
brindis
me
despido
Чин-чин,
этим
тостом
я
прощаюсь
De
todos
esos
segundos
que
he
dejado
atrás
contigo.
Со
всеми
теми
секундами,
что
я
оставил
позади
с
тобой,
родная.
Me
vas
pisando
los
talones,
Ты
наступаешь
мне
на
пятки,
милая,
Me
obligas
a
decidir
cuando
no
quedan
más
opciones,
Заставляешь
меня
принимать
решения,
когда
больше
нет
вариантов,
дорогая.
Una
vida
va
regida
por
los
pasos
que
tu
marcas
Жизнь
определяется
шагами,
которые
ты
делаешь,
Y
la
gente
va
perdida
intentando
ganar
tus
cartas.
И
люди
теряются,
пытаясь
выиграть
твои
карты,
родная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.