Bruce Springsteen - Adelita - traduction des paroles en russe

Adelita - Bruce Springsteentraduction en russe




Adelita
Adelita
In the High Sierras, camped were the soldiers
В высоких Сьеррах расположились солдаты
And a young soldada who valiantly fought
И юная солдатка, храбро сражавшаяся
Side by side with Francisco Villa
Плечом к плечу с Франсиско Вильей
Adelita
Аделита
Far from my home now, a Texacan soldier
Далек я от дома, солдат из Техаса
It's not for fortune or risk to the battlefield I fight
Я сражаюсь не ради богатства или риска
I fell in love with Adelita with my very soul
Я полюбил Аделиту всей душою
We'll stand in arms this night
Мы встанем в строй сегодня ночью
She said, "Johnny, if I should die in battle
Она сказала: "Джонни, если паду я в битве
And my body be left in the Sierranea
И тело мое останется в Сьеррах
My love, my love, in God's name
Любовь моя, молю тебя во имя Бога
Fight on, and remember me
Сражайся дальше и меня храни в памяти
That my blood will not have been spilled in vain"
Чтобы кровь моя не пролилась напрасно"
On horseback, a carbine full and at her side
На скакуне, карабин наготове у бедра
Over her blouse, cartridges filled her bandoleras
Патроны на блузе набили бандельеры
Side by side, into battle we rode, Villistas
Мы мчались в бой бок о бок, вильисты
My Adelita
Моя Аделита
We met the enemy in the Zamoran mountains
Встретили врага в горах Самора
From their bullets, many of our soldiers died
От их пуль многие наши солдаты полегли
And wounded, I lay fallen with my comrades
Раненый, лежал я с товарищами
As Adelita stood above us
Когда над нами встала Аделита
Firing her rifle 'til the gunpowder turned her hand black
Стреляя из винтовки, пока порох не почернил руки
And the sky was blue, 'neath the cannon the earth trembled
Голубое небо, земля дрожала от пушек
Watched as a bullet pierced my love's side
Видел, как пуля пронзила бок возлюбленной
She fell amidst the brothers and sisters
Она упала среди боевых товарищей
Smoke and empty sky in her eyes
С дымом и пустым небом в глазах
Adelita, my love, Adelita, my wife
Аделита, любовь моя, Аделита, жена моя
Adelita, my comrade, my life
Аделита, боевой товарищ, жизнь моя
They'll remember your name when freedom fills the Sierranea
Твое имя запомнят, когда свобода наполнит Сьерры
I'll remember the warmth of your skin against mine
Я сохраню память о тепле твоей кожи
I lay in the mountains with the campesinos
Лежу в горах с простыми крестьянами
My mind at peace from the vows I've made
Спокойная совесть от данных обетов
I know I'll never see Texas again
Знаю, не увижу я Техас снова
Your portrait I carry deep in my breast pocket
Твой портрет храню глубоко на сердце
My rifle firing into the campaña, I ride with you 'round my heart
Винтовкой стреляя в кампанию, ношу тебя в сердце
Protected from this death by beauty
Защищенный красотой от смерти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.