Brymo - Ọkùnrin Mẹ́ta (Ẹ̀dùn Ọkàn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brymo - Ọkùnrin Mẹ́ta (Ẹ̀dùn Ọkàn)




Ọkùnrin Mẹ́ta (Ẹ̀dùn Ọkàn)
Три мужчины (Стенания сердца)
Gbémi ṣán lẹ̀
Подними меня нежно,
mi sí′ta
Выведи меня наружу.
Fàmí lẹ'wù ya
Обними меня крепко,
Tẹ̀mí lọ́rùn pa
Успокой мою душу.
Ènìyàn lásán ni mo jẹ́
Я всего лишь человек,
Mo fú′yẹ́ bíi paper
Я сломлен, как бумага.
Ìjí lódò
Буря бушевала на реке,
Ó gbémi lọ sóko
И вынесла меня на берег.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Òhun l'ọkọ̀
Вот моя лодка.
Gbé mi lọ síbi kàn
Унеси меня туда, куда нужно.
Ògá ògá ò
Продастся начальник или нет,
Ọlọ'ọ′pá gba rìbá kàsà
Полицейский берет взятку.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Òhun l′ọkọ̀
Вот моя лодка.
Gbé mi lọ ibi ń lọ
Унеси меня туда, куда я иду.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Fún mi lọ́kàn
Дай мне мужества.
Ọkùnrin mẹ́ta dé'bi ń lọ
Три мужчины ждут там, куда я иду.
Èmi ni ìmọ́lẹ̀
Я свет,
O ló′kùnkùn wọ gbó lọ
Ты тьма, уходи в лес.
Mo á lẹ́'wù ya
Я обниму тебя крепко,
Mo tẹ̀ l′ọ́rùn pa
Я успокою твою душу.
Ènìyàn lásán mi ò jẹ́
Я не просто человек,
Mo wíwo ẹ̀san
Я смотрю, как возмездие.
Èmi ni ìjì l'ódò
Я буря, бушевавшая на реке,
gb′ọba wọn lọ s'óko
Что вынесла их царство на берег.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Òhun l'ọkọ̀
Вот моя лодка.
Gbé mi lọ síbi kàn
Унеси меня туда, куда нужно.
Ògá ògá ò
Продастся начальник или нет,
Ọlọ′ọ′pá gba rìbá kàsà
Полицейский берет взятку.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Òhun l'ọkọ̀
Вот моя лодка.
Gbé mi lọ ibi ń lọ
Унеси меня туда, куда я иду.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Fún mi lọ́kàn
Дай мне мужества.
Ọkùnrin mẹ́ta dé′bi ń lọ
Три мужчины ждут там, куда я иду.
Ẹ̀dùn ọkàn
Стенания сердца,
Òhun l'ọkọ̀
Вот моя лодка.
Gbé mi lọ síbi kàn
Унеси меня туда, куда нужно.
Ògá ògá ò
Продастся начальник или нет,
Ọkùnrin mẹ́ta dé′bi n lọ
Три мужчины ждут там, куда я иду.





Writer(s): Olawale Olofo'ro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.