Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock
run
نكران
بحاكي
حالي
من
خلف
القضبان
Klopfen,
rennen.
Verleugnung.
Ich
spreche
zu
mir
selbst
von
hinter
Gittern.
من
جوا
بركد
من
برا
جامد
في
صدري
طوفان
Von
innen
renne
ich,
von
außen
bin
ich
starr,
in
meiner
Brust
eine
Flut.
ارجع
عيد
حسابك
فالتشكيك
واجب
Geh
zurück,
überdenke
deine
Rechnung,
denn
das
Zweifeln
ist
eine
Pflicht.
والتشكيك
في
صحة
التشكيك
يستحيل
ثابت
Und
das
Zweifeln
an
der
Richtigkeit
des
Zweifels
kann
unmöglich
fest
sein.
وطني
بابي
اللهم
انت
الكافي
خد
الباقي
Mein
Land,
meine
Tür.
O
Allah,
du
bist
der
Genügende,
nimm
den
Rest.
ما
ببابي
آمن
ذعري
عدت
عدا
انت
الشافي
An
meiner
Tür
findet
mein
Schrecken
keine
Sicherheit.
Ich
habe
wieder
gezählt,
Du
bist
der
Heiler.
كل
مجهول
مرغوب
كل
ممنوع
مرغوب
Alles
Unbekannte
ist
begehrt,
alles
Verbotene
ist
begehrt.
كل
مسلوب
موجوع
والاصطدام
بحائط
واقع
حائط
واقع
Jeder
Beraubte
leidet
Schmerz,
und
der
Aufprall
auf
die
Mauer
der
Realität,
Mauer
der
Realität.
كم
آية
قرآنية
بتشيل
الذعر
Wie
viele
Koranverse
beseitigen
den
Schrecken?
دون
يقين
ان
المدد
القادم
من
الله
ليس
طعم
Ohne
Gewissheit,
dass
die
kommende
Hilfe
von
Gott
kein
Köder
ist.
انعكاس
وشي
ابيض
متت
ولا
لسا؟
Spiegelbild
meines
Gesichts,
weiß.
Bin
ich
gestorben
oder
noch
nicht?
فلاش
جثث
لناس
راحت
بتحاكيك
لتمسك
Ein
Flashback
von
Leichen
vergangener
Leute
spricht
zu
dir,
damit
du
festhältst.
تمسك
بالوعي
بس
بجيك
وين
منروح
Halte
am
Bewusstsein
fest,
aber
es
kommt
zu
dir
[die
Frage]:
Wohin
gehen
wir?
الجواب
كان
بس
الشمس
بس
تغيب
وين
بتروح
Die
Antwort
war
nur:
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wohin
geht
sie?
السلام
الحقيقي
موجود
عبعد
تعرف
Der
wahre
Frieden
existiert,
sobald
du
erkennst.
فدير
بالك
دير
حالك
فبعض
العلم
لعنة
Also
pass
auf
dich
auf,
kümmere
dich
um
dich
selbst,
denn
manches
Wissen
ist
ein
Fluch.
الانفصال
عن
الواقع.
الدنية
بتشتي
دم
Die
Trennung
von
der
Realität.
Die
Welt
regnet
Blut.
صور
الموت
وصورتك
تسقط
اولا
تدم
تدم
Bilder
des
Todes
und
dein
Bild
fällt
zuerst.
Zerstörung,
Zerstörung.
ستموت
قبل
ان
تعود
الى
ارم
Du
wirst
sterben,
bevor
du
nach
Iram
zurückkehrst.
ملك
الموت
فترى
واذا
تلحق
بمن
الخ
الخ
Der
Engel
des
Todes,
und
du
wirst
sehen.
Und
wem
folgst
du
dann,
etc.,
etc.
بين
العدوى
والعد
شكوى
والشك
بلوة
Zwischen
Ansteckung
und
Zählung
[liegt]
eine
Klage,
und
der
Zweifel
ist
eine
Plage.
انسى
كل
ماتعلمته
سابقا
فتوة
Vergiss
alles,
was
du
zuvor
gelernt
hast,
[es
war
nur]
eine
Fatwa.
ارتفاع
نبض.
تعرض
عذعر
بدن
Erhöhter
Puls.
Der
Körper
ist
dem
Schrecken
ausgesetzt.
تعرف
عجدوى
فقدان
عذرية
النفس
تكبر
Du
erkennst
den
Nutzen
des
Verlusts
der
Unschuld
der
Seele,
[sie]
wächst.
تعذر
النطق
محيطك
يمشي
ببطئ
Das
Sprechen
wird
unmöglich,
deine
Umgebung
bewegt
sich
langsam.
التساؤل
عن
ماذا
يحدث
سيزيد
الذعر
Das
Fragen
danach,
was
geschieht,
wird
den
Schrecken
verstärken.
عادت
حساب
النفس
كشف
حجاب
زائف
للرعب
Die
Selbstabrechnung
kehrt
zurück,
das
Lüften
des
falschen
Schleiers
des
Schreckens.
ادرينالين
زائد
للضعف
لا
عودة
بعد
تجلي
ذلك
البعد
Zusätzliches
Adrenalin
für
die
Schwäche.
Keine
Rückkehr
nach
der
Offenbarung
jener
Dimension.
طرفاك
تشعر...
الدنيا
تقف
لولاك
Deine
Glieder
fühlen...
Die
Welt
steht
still
ohne
dich.
[؟]
وان
الذعر
عاد
بروزاك
[?]
Und
dass
der
Schrecken
durch
dich
wieder
erschien.
عيار
اربعين
ميليغرام
للعودة
الى
الصواب
Eine
Dosis
von
vierzig
Milligramm,
um
zur
Vernunft
zurückzukehren.
جالس
وبايدي
سلاح
وكاسة
مي
متل
عودة
الطاقات
Sitzend,
mit
einer
Waffe
in
meiner
Hand
und
einem
Glas
Wasser,
wie
die
Rückkehr
der
Energien.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inderal
date de sortie
26-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.