Bu Kolthoum - Nawbet Thu3r - traduction des paroles en allemand

Nawbet Thu3r - Bu Kolthoumtraduction en allemand




Nawbet Thu3r
Panikattacke
Knock run نكران بحاكي حالي من خلف القضبان
Klopfen, rennen. Verleugnung. Ich spreche zu mir selbst von hinter Gittern.
من جوا بركد من برا جامد في صدري طوفان
Von innen renne ich, von außen bin ich starr, in meiner Brust eine Flut.
ارجع عيد حسابك فالتشكيك واجب
Geh zurück, überdenke deine Rechnung, denn das Zweifeln ist eine Pflicht.
والتشكيك في صحة التشكيك يستحيل ثابت
Und das Zweifeln an der Richtigkeit des Zweifels kann unmöglich fest sein.
وطني بابي اللهم انت الكافي خد الباقي
Mein Land, meine Tür. O Allah, du bist der Genügende, nimm den Rest.
ما ببابي آمن ذعري عدت عدا انت الشافي
An meiner Tür findet mein Schrecken keine Sicherheit. Ich habe wieder gezählt, Du bist der Heiler.
كل مجهول مرغوب كل ممنوع مرغوب
Alles Unbekannte ist begehrt, alles Verbotene ist begehrt.
كل مسلوب موجوع والاصطدام بحائط واقع حائط واقع
Jeder Beraubte leidet Schmerz, und der Aufprall auf die Mauer der Realität, Mauer der Realität.
كم آية قرآنية بتشيل الذعر
Wie viele Koranverse beseitigen den Schrecken?
دون يقين ان المدد القادم من الله ليس طعم
Ohne Gewissheit, dass die kommende Hilfe von Gott kein Köder ist.
انعكاس وشي ابيض متت ولا لسا؟
Spiegelbild meines Gesichts, weiß. Bin ich gestorben oder noch nicht?
فلاش جثث لناس راحت بتحاكيك لتمسك
Ein Flashback von Leichen vergangener Leute spricht zu dir, damit du festhältst.
تمسك بالوعي بس بجيك وين منروح
Halte am Bewusstsein fest, aber es kommt zu dir [die Frage]: Wohin gehen wir?
الجواب كان بس الشمس بس تغيب وين بتروح
Die Antwort war nur: Wenn die Sonne untergeht, wohin geht sie?
السلام الحقيقي موجود عبعد تعرف
Der wahre Frieden existiert, sobald du erkennst.
فدير بالك دير حالك فبعض العلم لعنة
Also pass auf dich auf, kümmere dich um dich selbst, denn manches Wissen ist ein Fluch.
الانفصال عن الواقع. الدنية بتشتي دم
Die Trennung von der Realität. Die Welt regnet Blut.
صور الموت وصورتك تسقط اولا تدم تدم
Bilder des Todes und dein Bild fällt zuerst. Zerstörung, Zerstörung.
ستموت قبل ان تعود الى ارم
Du wirst sterben, bevor du nach Iram zurückkehrst.
ملك الموت فترى واذا تلحق بمن الخ الخ
Der Engel des Todes, und du wirst sehen. Und wem folgst du dann, etc., etc.
بين العدوى والعد شكوى والشك بلوة
Zwischen Ansteckung und Zählung [liegt] eine Klage, und der Zweifel ist eine Plage.
انسى كل ماتعلمته سابقا فتوة
Vergiss alles, was du zuvor gelernt hast, [es war nur] eine Fatwa.
ارتفاع نبض. تعرض عذعر بدن
Erhöhter Puls. Der Körper ist dem Schrecken ausgesetzt.
تعرف عجدوى فقدان عذرية النفس تكبر
Du erkennst den Nutzen des Verlusts der Unschuld der Seele, [sie] wächst.
تعذر النطق محيطك يمشي ببطئ
Das Sprechen wird unmöglich, deine Umgebung bewegt sich langsam.
التساؤل عن ماذا يحدث سيزيد الذعر
Das Fragen danach, was geschieht, wird den Schrecken verstärken.
عادت حساب النفس كشف حجاب زائف للرعب
Die Selbstabrechnung kehrt zurück, das Lüften des falschen Schleiers des Schreckens.
ادرينالين زائد للضعف لا عودة بعد تجلي ذلك البعد
Zusätzliches Adrenalin für die Schwäche. Keine Rückkehr nach der Offenbarung jener Dimension.
طرفاك تشعر... الدنيا تقف لولاك
Deine Glieder fühlen... Die Welt steht still ohne dich.
[؟] وان الذعر عاد بروزاك
[?] Und dass der Schrecken durch dich wieder erschien.
عيار اربعين ميليغرام للعودة الى الصواب
Eine Dosis von vierzig Milligramm, um zur Vernunft zurückzukehren.
جالس وبايدي سلاح وكاسة مي متل عودة الطاقات
Sitzend, mit einer Waffe in meiner Hand und einem Glas Wasser, wie die Rückkehr der Energien.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.