Bu Kolthoum - Owm Wselna 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bu Kolthoum - Owm Wselna 2




Owm Wselna 2
Owm Wselna 2
ليك اللي بيقلك أنه حاسس فيك كاذب
That one who tells you he feels you is lying
صور حارتي بالابيض والاسود وانا مغادر
Photos of my neighborhood in black and white as I leave
برا البلد الناس عوضع البلد حتواسيك
Outside the country the people there will comfort you
صدقني مشتاق لاصوات القصف بتدفي
Believe me, I miss the sound of the bombings warming me
بغرفة عميا بكتب اسمها عالحيطان
In a dark room I'm writing her name on the walls
مالص فيش التلفزيون لما اسمع عنها بالاخبار
I don't have television to hear the news about her
استسلامي للواقع فتنة، بيتي عبوابو جنة
Surrendering to reality is a temptation, my house is Heaven's gates
اصعب على [؟] ستة ولا واحد منون انت
It's harder for every six than one of you
بطفي ضو عيوني هنيك الموت حياة
Extinguish the lights in my eyes, because there, death is life
ارواحنا عبواب البرزخ تتأمل السما
Our souls are the gates of the isthmus, contemplating heaven
يوم البعث حنكون ملائكة عذاب
On the Day of Resurrection, we will be angels of torment
بتردد ننصب لآل سعود خيم لجوء عبواب الجنة
With hesitation we will set up refugee tents for the Al Saud, Heaven's gates
عامل حيط بيني وبيني قبل وبعد الصدمة
He builds a wall between me and myself, before and after the shock
بيطلع فيي عمراية بيسالني مين انته؟؟
An old man appears to me, asking me who you are
انا دمشق عفوا انا منير
I'm Damascus, excuse me, I'm Munir
في جوايي طفل صغير كل ما يغفى
Inside me is a small child, who sleeps whenever he sleeps
واغفى عالقاعد ببقى عكرسي بتكسي
And as I sleep sitting up, I'm on a taxi seat
وامي جنبي بتطبطب عكتفي تقلي
And my mother is next to me, patting my shoulder and telling me
قوم وصلنا... بفتح عيوني
Get up, we're here... I open my eyes
ضم شارعنا لصدري
I hug our street to my chest
حس حيطانو عخدودي
I feel its walls on my spine
كل ما اغفى عالقاعد ببقى عكرسي بتكسي
As I sleep sitting up, I'm on a taxi seat
وامي جنبي بتطبطب عكتفي تقلي امي
And my mother is next to me, patting my shoulder and telling me
قوم وصلنا... بفتح عيوني
Get up, we're here... I open my eyes
ضم شارعنا لصدري
I hug our street to my chest
حس حيطانو عخدودي
I feel its walls on my spine
تعبت شتقت لريحة البيت
I'm tired, I miss the smell of home
هون المي بقناني شتقت بربيش تواليت
Here the water is in bottles, I miss the toilet bidet
عم يحكو عليي لاني مربي شواربي
They gossip about me because I grow my mustache
معلق عالحيط صورة امي وشنتايتي
On the wall hang a picture of my mother and my travel bag
عم شوفن بالأخبار لسا الدم للركب
I see on the news that there's still blood on your knees
امي قولي لولادك هالارض لا تفلتا
My mother, tell your sons not to let this land go
مشتقلك لعب الولاد والغبرة
I miss the children playing and the dust
السما بتواسيني مو منتشارك السما نفسها
The sky comforts me, though it's not the same sky as yours
زعلانة مني؟! مشتاق لترابها ارضي انثى
Are you upset with me?! I miss its soil, my land is a woman
حاسس بنقص رجولتي عفراقها اخي انسى
I feel like less of a man, forget my dirt, my brother
لما تعيش من رغيف الغريب بتقسى
When you live off the bread of strangers, you become hardened
من يومها ماشفت من الدنية غير بؤسها
From that day, all I've seen of the world is its misery
عذريني خطي مفشكل اسمو شايف الورقة من دموعي
Excuse my handwriting, it's because my tears are smudging the paper
عم بتخيل حالي بالتكسي وانت لسا عالبلكونة
I'm imagining myself in the taxi, with you still on the balcony
ناطرة رجوعي عم لوح والرمل بعيوني
Waiting for my return, waving, and the sand in my eyes
قولتك هاليوم جاية؟ رح اغفى لان
You said, are you coming today? I'll fall asleep because
كل ما اغفى عالقاعد ببقى عكرسي بتكسي
As I sleep sitting up, I'm on a taxi seat
وامي جنبي بتطبطب عكتفي تقلي
And my mother is next to me, patting my shoulder and telling me
قوم وصلنا... بفتح عيوني
Get up, we're here... I open my eyes
ضم شارعنا لصدري
I hug our street to my chest
حس حيطانو عخدودي
I feel its walls on my spine
كل ما بغفى عالقاعد ببقى عكرسي بتكسي
As I sleep sitting up, I'm on a taxi seat
وامي جنبي بتطبطب عكتفي تقلي
And my mother is next to me, patting my shoulder and telling me
قوم وصلنا... بفتح عيوني
Get up, we're here... I open my eyes
ضم شارعنا لصدري
I hug our street to my chest
حس حيطانو عخدودي
I feel its walls on my spine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.