Paroles et traduction Buczer - Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE
They Keep Calling prod. CRACKHOUSE
Oni
ciągle
dzwonią
i
powiedz
po
co
dzwonisz
ziomuś
They
keep
calling,
and
tell
me
why
you
calling,
dude
Welcome
to
the
CRACKHOUSE
Welcome
to
the
CRACKHOUSE
Oni
ciągle
dzwonią
bym
coś
ogarnął
They
keep
calling
me
to
get
something
Chłopaku
odbij,
nie
chcę
przypału
z
psiarnią
Boy,
pick
up
the
phone,
I
don't
want
trouble
with
the
cops
Teraz
to
nawet
płytę
robię
legalną
Now
I'm
even
making
a
legal
record
Nie
igram
z
karmą,
nie
ma
nic
za
darmo,
albo
I
don't
play
with
karma,
nothing
is
for
free,
or
Chcą,
żebym
pomógł,
bo
mają
banknot
They
want
me
to
help
because
they
have
money
Na
ośce
walą
puce
"Buczer
siemanko"
They're
driving
a
Mercedes
"Buczer,
hello"
Chcieliby
trochę
tego
i
jeszcze
tamto
They
would
like
some
of
this
and
some
of
that
Zabieraj
sianko,
nara
siemanko
Take
the
dough,
see
ya
later,
goodbye
Dzwoni
telefon,
patrzę
numer
zastrzeżony
The
phone's
ringing,
I
look,
private
number
Sorry
ziomy,
już
jestem
z
bardzo
wycwaniony
Sorry
boys,
I'm
already
too
clever
I
choć
nie
działam
już
na
dwa
telefony
And
although
I
no
longer
work
on
two
phones
Dmucham
na
zimne
z
moją
kartoteką
muszę,
pomyśl
I'm
playing
it
safe,
I
have
to
think
about
my
record
Nic
nie
załatwię,
nie
pomogę,
walisz
pod
zły
adres
I
won't
do
anything,
I
won't
help,
you're
knocking
on
the
wrong
door
Ej
compadre,
naprawdę
w
chuju
mam
to,
że
masz
mi
to
za
złe
Hey
compadre,
I
really
don't
give
a
fuck
that
you're
mad
at
me
for
this
Jakoś
się
staram
wyjść
na
prostą
pomału
I'm
trying
to
get
on
the
right
track
somehow,
slowly
Choć
nadal
daleki
tu
ciągle
jestem
od
ideału
Although
I'm
still
far
from
the
ideal
here
Starczy
przypału
i
choć
nigdy
z
mojej
winy
Enough
trouble
and
though
never
my
fault
Chuj
Ci
w
dupę
konfidencie,
póki
co
na
tym
skończymy
Fuck
you
snitch,
we'll
stop
there
for
now
Trzymam
się
tylko
z
familią,
koleżko
wierz
mi
I
only
keep
up
with
family,
buddy
believe
me
Z
wieloma
za
którą
uważam
ich
nie
łączą
mnie
krwi
więzy
Many
of
those
I
consider
family
are
not
related
to
me
by
blood
Pucha
udowodniła
kto
jest
tak
naprawdę
przy
mnie
Jail
proved
who's
really
with
me
A
kto
nigdy
nie
był,
miałem
wyraźnie
na
piśmie
And
who
never
was,
I
had
it
in
writing
Czasami
nie
chcemy
widzieć
tego,
co
oczywiste
Sometimes
we
don't
want
to
see
what
is
obvious
Wtedy
bardziej
boli
gdy
los
wali
Cię
na
pizdę
Then
it
hurts
more
when
fate
kicks
you
in
the
pussy
Oni
ciągle
dzwonią
bym
coś
ogarnął
They
keep
calling
me
to
get
something
Chłopaku
odbij,
nie
chcę
przypału
z
psiarnią
Boy,
pick
up
the
phone,
I
don't
want
trouble
with
the
cops
Teraz
to
nawet
płytę
robię
legalną
Now
I'm
even
making
a
legal
record
Nie
igram
z
karmą,
nie
ma
nic
za
darmo,
albo
I
don't
play
with
karma,
nothing
is
for
free,
or
Chcą,
żebym
pomógł,
bo
mają
banknot
They
want
me
to
help
because
they
have
money
Na
ośce
walą
puce
"Buczer
siemanko"
They're
driving
a
Mercedes
"Buczer,
hello"
Chcieliby
trochę
tego
i
jeszcze
tamto
They
would
like
some
of
this
and
some
of
that
Zabieraj
sianko,
nara
siemanko
Take
the
dough,
see
ya
later,
goodbye
Pierwsza
w
nocy,
jeden,
drugi,
trzeci
dzwoni,
dosyć
One
in
the
morning,
one,
two,
three
calls,
enough
Piją
wódkę,
walą
nosy,
potem
dzwonią
mi
pomocy
They
drink
vodka,
snort,
then
they
call
me
for
help
Co
jest
kurwa,
jedna
z
drugą
morda
durna
What
the
fuck,
one
stupid
face
after
another
Nie
zakodowali
we
łbach,
już
nie
gonię
tego
gówna
(nie,
nie)
They
didn't
encode
it
in
their
heads,
I
don't
chase
that
shit
anymore
(no,
no)
Na
reputację
se
zapracowałem
sam
to
fakt
I
earned
my
reputation
myself,
that's
a
fact
Choć
już
od
miesięcy
nie
piję,
nie
walę
i
tak
nie
dotarło
do
tego
łba
Although
I
haven't
been
drinking
or
shooting
up
for
months,
it
still
hasn't
reached
that
head
Ciągle
w
zaskoku
lecą,
potem
se
na
banię
wkręcą
They
are
constantly
surprised,
then
they
screw
themselves
over
Przez
to
wszystko
kurwa
grzeje
mi
się
tu
telefon
Because
of
all
this
shit
my
phone
is
heating
up
here
Papla
w
słuchawę
co
ślina
na
język
mu
przyniesie
He
babbles
into
the
receiver
whatever
saliva
brings
to
his
tongue
Nie,
dziękuję,
raz
już
byli
u
mnie
CBŚe
No,
thank
you,
the
CBŚe
(Central
Bureau
of
Investigation)
were
already
at
my
place
once
Nie
odcinam
się
od
kumpli,
chcesz
to
zrywaj
sobie
film
I'm
not
cutting
myself
off
from
buddies,
if
you
want,
you
can
tear
up
the
movie
Tylko
potem
dupy
nie
truj
mi,
że
masz
ochotę
pić
Just
don't
poison
my
ass
later
that
you
want
to
drink
Gorąca
infolinia,
kurwa
jak
wróżbita
Maciej
Hotline,
fuck,
like
Maciej
the
fortune
teller
Dania
którego
szukacie
w
menu
nie
ma
w
mojej
karcie
The
dishes
you
are
looking
for
are
not
on
my
menu
Jak
chcesz
to
dalej
grzej
se
bracie
na
kwadracie
If
you
want,
you
can
keep
heating
up
your
square,
bro
Tylko
nie
dzwoń
potem
do
mnie,
bo
nie
siedzę
już
w
temacie
Just
don't
call
me
later,
because
I'm
not
in
the
game
anymore
Oni
ciągle
dzwonią
bym
coś
ogarnął
They
keep
calling
me
to
get
something
Chłopaku
odbij,
nie
chcę
przypału
z
psiarnią
Boy,
pick
up
the
phone,
I
don't
want
trouble
with
the
cops
Teraz
to
nawet
płytę
robię
legalną
Now
I'm
even
making
a
legal
record
Nie
igram
z
karmą,
nie
ma
nic
za
darmo,
albo
I
don't
play
with
karma,
nothing
is
for
free,
or
Chcą,
żebym
pomógł,
bo
mają
banknot
They
want
me
to
help
because
they
have
money
Na
ośce
walą
puce
"Buczer
siemanko"
They're
driving
a
Mercedes
"Buczer,
hello"
Chcieliby
trochę
tego
i
jeszcze
tamto
They
would
like
some
of
this
and
some
of
that
Zabieraj
sianko,
nara
siemanko
Take
the
dough,
see
ya
later,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid łopatowski, Michal Kacprzak, Paweł Buczkowski
Album
33
date de sortie
01-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.