Buczer - Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buczer - Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE




Oni Ciągle Dzwonią prod. CRACKHOUSE
They Keep Calling prod. CRACKHOUSE
Oni ciągle dzwonią i powiedz po co dzwonisz ziomuś
They keep calling, and tell me why you calling, dude
Welcome to the CRACKHOUSE
Welcome to the CRACKHOUSE
Oni ciągle dzwonią bym coś ogarnął
They keep calling me to get something
Chłopaku odbij, nie chcę przypału z psiarnią
Boy, pick up the phone, I don't want trouble with the cops
Teraz to nawet płytę robię legalną
Now I'm even making a legal record
Nie igram z karmą, nie ma nic za darmo, albo
I don't play with karma, nothing is for free, or
Chcą, żebym pomógł, bo mają banknot
They want me to help because they have money
Na ośce walą puce "Buczer siemanko"
They're driving a Mercedes "Buczer, hello"
Chcieliby trochę tego i jeszcze tamto
They would like some of this and some of that
Zabieraj sianko, nara siemanko
Take the dough, see ya later, goodbye
Dzwoni telefon, patrzę numer zastrzeżony
The phone's ringing, I look, private number
Sorry ziomy, już jestem z bardzo wycwaniony
Sorry boys, I'm already too clever
I choć nie działam już na dwa telefony
And although I no longer work on two phones
Dmucham na zimne z moją kartoteką muszę, pomyśl
I'm playing it safe, I have to think about my record
Nic nie załatwię, nie pomogę, walisz pod zły adres
I won't do anything, I won't help, you're knocking on the wrong door
Ej compadre, naprawdę w chuju mam to, że masz mi to za złe
Hey compadre, I really don't give a fuck that you're mad at me for this
Jakoś się staram wyjść na prostą pomału
I'm trying to get on the right track somehow, slowly
Choć nadal daleki tu ciągle jestem od ideału
Although I'm still far from the ideal here
Starczy przypału i choć nigdy z mojej winy
Enough trouble and though never my fault
Chuj Ci w dupę konfidencie, póki co na tym skończymy
Fuck you snitch, we'll stop there for now
Trzymam się tylko z familią, koleżko wierz mi
I only keep up with family, buddy believe me
Z wieloma za którą uważam ich nie łączą mnie krwi więzy
Many of those I consider family are not related to me by blood
Pucha udowodniła kto jest tak naprawdę przy mnie
Jail proved who's really with me
A kto nigdy nie był, miałem wyraźnie na piśmie
And who never was, I had it in writing
Czasami nie chcemy widzieć tego, co oczywiste
Sometimes we don't want to see what is obvious
Wtedy bardziej boli gdy los wali Cię na pizdę
Then it hurts more when fate kicks you in the pussy
Oni ciągle dzwonią bym coś ogarnął
They keep calling me to get something
Chłopaku odbij, nie chcę przypału z psiarnią
Boy, pick up the phone, I don't want trouble with the cops
Teraz to nawet płytę robię legalną
Now I'm even making a legal record
Nie igram z karmą, nie ma nic za darmo, albo
I don't play with karma, nothing is for free, or
Chcą, żebym pomógł, bo mają banknot
They want me to help because they have money
Na ośce walą puce "Buczer siemanko"
They're driving a Mercedes "Buczer, hello"
Chcieliby trochę tego i jeszcze tamto
They would like some of this and some of that
Zabieraj sianko, nara siemanko
Take the dough, see ya later, goodbye
Pierwsza w nocy, jeden, drugi, trzeci dzwoni, dosyć
One in the morning, one, two, three calls, enough
Piją wódkę, walą nosy, potem dzwonią mi pomocy
They drink vodka, snort, then they call me for help
Co jest kurwa, jedna z drugą morda durna
What the fuck, one stupid face after another
Nie zakodowali we łbach, już nie gonię tego gówna (nie, nie)
They didn't encode it in their heads, I don't chase that shit anymore (no, no)
Na reputację se zapracowałem sam to fakt
I earned my reputation myself, that's a fact
Choć już od miesięcy nie piję, nie walę i tak nie dotarło do tego łba
Although I haven't been drinking or shooting up for months, it still hasn't reached that head
Ciągle w zaskoku lecą, potem se na banię wkręcą
They are constantly surprised, then they screw themselves over
Przez to wszystko kurwa grzeje mi się tu telefon
Because of all this shit my phone is heating up here
Papla w słuchawę co ślina na język mu przyniesie
He babbles into the receiver whatever saliva brings to his tongue
Nie, dziękuję, raz już byli u mnie CBŚe
No, thank you, the CBŚe (Central Bureau of Investigation) were already at my place once
Nie odcinam się od kumpli, chcesz to zrywaj sobie film
I'm not cutting myself off from buddies, if you want, you can tear up the movie
Tylko potem dupy nie truj mi, że masz ochotę pić
Just don't poison my ass later that you want to drink
Gorąca infolinia, kurwa jak wróżbita Maciej
Hotline, fuck, like Maciej the fortune teller
Dania którego szukacie w menu nie ma w mojej karcie
The dishes you are looking for are not on my menu
Jak chcesz to dalej grzej se bracie na kwadracie
If you want, you can keep heating up your square, bro
Tylko nie dzwoń potem do mnie, bo nie siedzę już w temacie
Just don't call me later, because I'm not in the game anymore
Oni ciągle dzwonią bym coś ogarnął
They keep calling me to get something
Chłopaku odbij, nie chcę przypału z psiarnią
Boy, pick up the phone, I don't want trouble with the cops
Teraz to nawet płytę robię legalną
Now I'm even making a legal record
Nie igram z karmą, nie ma nic za darmo, albo
I don't play with karma, nothing is for free, or
Chcą, żebym pomógł, bo mają banknot
They want me to help because they have money
Na ośce walą puce "Buczer siemanko"
They're driving a Mercedes "Buczer, hello"
Chcieliby trochę tego i jeszcze tamto
They would like some of this and some of that
Zabieraj sianko, nara siemanko
Take the dough, see ya later, goodbye





Writer(s): Dawid łopatowski, Michal Kacprzak, Paweł Buczkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.