Paroles et traduction Budka Suflera - Bez Wstydu
Niewiele
warta
śniadania
jada
z
byle
kim
A
cheap
woman
has
breakfast
with
just
about
anybody
Zgorszony
ktoś
nie
napisany
pisze
list
Someone
offended,
not
mentioned,
writes
a
letter
Dni
już
nie
pachną
zieloną
trawą
ze
świeżych
łąk
The
days
no
longer
smell
like
green
grass
from
fresh
meadows
Wieczoru
już
nie
kończy
czuły
uścisk
rąk
The
evening
no
longer
ends
with
a
gentle
handshake
Bezsenna
noc,
samotna
jak
niechciana
łza
A
sleepless
night,
lonely
like
an
unwanted
tear
Niedobrą
myśl
zawraca
tylko
dziecka
płacz
A
bad
thought
is
only
turned
away
by
a
crying
baby
Mierzony
dymem
z
papierosa
następny
dzień
The
next
day
is
measured
by
the
smoke
from
a
cigarette
I
twarz
ta
sama,
a
jednak
jakże
inna
jest
And
the
same
face,
yet
how
different
it
is
Niewiele
warta
- cenzurę
złą
wystawia
los
A
cheap
woman
- fate
gives
her
a
bad
review
Kościół
zamknięty,
a
cisza
krzyczy
na
cały
głos
The
church
is
closed,
and
the
silence
screams
at
the
top
of
its
lungs
Perła
kamieniem
a
modlitwa
przekleństwem
jest
A
pearl
is
a
stone,
and
a
prayer
is
a
curse
Miłość
chorobą,
a
lekarstwem
normalny
gest!
Love
is
a
disease,
and
the
cure
is
a
normal
gesture!
Chciałbym
w
jej
włosy
I
would
like
to
weave
Słońce
z
deszczem
wpleść
The
sun
and
the
rain
into
her
hair
Blask
wrócić
oczom
Bring
back
the
gleam
in
her
eyes
Już
nie
mówić
"nie"
No
longer
say
"no"
Unieść
wysoko
Raise
her
high
Strącić
gwiazdy
dwie
Knock
down
two
stars
Takiej
dziewczynie
For
a
girl
like
this
Co
to
wszystko
wie
Who
knows
all
this
Co
to
wszystko
wie
Who
knows
all
this
Co
to
wszystko
wie
Who
knows
all
this
Co
to
wszystko
wie
Who
knows
all
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.