Budka Suflera - Lot Nad Bocianim Gniazdem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Lot Nad Bocianim Gniazdem




Lot Nad Bocianim Gniazdem
Flight Over the Stork's Nest
Jak nieostrożnie dźwięk wydobyty
How carelessly the sound is extracted
Siedzisz w półśnie
You sit in a half-sleep
Z grającej szafy szlagier wytarty
A worn-out hit from the music cabinet
Nie razi Cię
Doesn't offend you
Kelnera głos, znów zamawiasz to samo
The waiter's voice, you order the same thing again
Natrętny szept, gość już czeka - wiesz gdzie
An insistent whisper, the guest is waiting - you know where
Postaraj się, bądź kochanką i damą
Make an effort, be a lover and a lady
Podnosisz się, czy chcesz, czy nie
You get up, whether you want to or not
Wyspa nieznana w dziwnych kolorach
An unknown island in strange colors
Dziecięcy śmiech
Children's laughter
Tu postać twoja w słońca promieniach
Here your figure in the sun's rays
Niewinna jest
Is innocent
Tak miało być, lecz tak nigdy nie było
That's how it should have been, but it never was
Radość i żal inny wymiar tu ma
Joy and sorrow have a different dimension here
Panie spraw, by choć na dzień się ziściło
Lord, make it come true for at least a day
Zatrzymaj czas
Stop time
Ucisz ten gwar
Silence this noise
Galeria twarzy, film szokujący nawiedza Cię
A gallery of faces, a shocking film haunts you
Chciałeś inaczej to wszystko ułożyć cóż z tego jest
You wanted to arrange all this differently, what's come of it
Gorycz i żal i dziewczęce marzenia
Bitterness and sorrow and girlish dreams
Łzy - a gdzie śmiech, który barw tyle ma
Tears - and where is the laughter that has so many colors
Boże, daj choć małą garść zrozumienia
God, give me a small handful of understanding
Zatrzymaj czas
Stop time
Ucisz ten gwar
Silence this noise
Pieniądze, pokoje, magiczny krąg
Money, rooms, a magic circle
Nieczułość i żądza, uściski rąk
Insensitivity and desire, handshakes
W zamęcie pośpiechu w niedobrym śnie
In the turmoil of haste in a bad dream
Myśl twoja bolesna, pojawia się
Your painful thought appears
Czy można, czy jeszcze na to jest czas
Is it possible, is there still time for this
Czy da się wyrzucić z serca ten głaz
Can you get this stone out of your heart
Jak uciec i dokąd, czy żyje gdzieś
How to escape and where to go, is there someone somewhere
Ten, który przeszłości nie zlęknie się
Who will not be afraid of the past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.