Buka - Evviva l'arte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buka - Evviva l'arte




Evviva l'arte
Long Live Art
Po pierwsze - to nie mam domu z basenem
First of all, I don't have a house with a pool,
Wyświetlenia milionów to nie sprzedaż pudełek
Millions of views don't translate to album sales.
Ty jak mniemam to nie wiesz, że to ściema z tantiemem jest
You probably don't know that royalties are a sham,
Tu nie ma United States, nie znajdziesz dwóch lasek na E.
This ain't the United States, you won't find two girls on E.
Tu czasem hajs jest, a czasem stres i niefajnie wiesz
Here sometimes there's cash, sometimes stress, and it's not cool, you know.
To życie jest freestylem, naprawdę
This life is a freestyle, truly.
I czasem nie mam nic, bo nie mam pracy a zyski - marne
And sometimes I have nothing because I have no job, and the profits are meager.
Parę razy na czynsz mi nie starczy naturalnie
A couple of times I naturally don't have enough for weed.
Typ zobaczył klip: "Fajnie ma ziom z tymi rymami
Dude saw the video: "This dude's got some cool rhymes,
Pewnie ma gruby dom i wór z banknotami"
He probably has a big house and a sack full of cash."
Ta i sram diamentami, weź się zamień i zamilcz
Yeah, and I shit diamonds, switch places with me and shut up.
Albo zanim to zabij się banią o granit
Or before that, kill yourself by smashing your head against granite.
Bo barany pozostaną baranami na nic zmiany, no nic
Because sheep will remain sheep, nothing changes, nothing.
jeszcze fani kumaci do granic, dla nich ten shit
There are still fans who understand to the core, this shit's for them.
Do dziś to many many - wcale nie tulamy go z płyt
To this day it's many many - we don't rip it from albums.
Ale ci sami latami tu dalej pchamy ten syf
But the same people keep pushing this crap here for years.
Po pierwsze - skończ już pieprzyć o fejmie
First of all, stop blabbering about fame.
Oddałem serce i krew na te werble
I poured my heart and soul into these drums.
Po drugie - robię tylko to co robić lubię
Secondly, I only do what I love to do.
Więc nie mów już więcej, że kogoś kseruje
So stop saying I'm copying someone.
Po trzecie - to masz chujowe pojęcie
Thirdly, you have a shitty idea
Ile przytulam kiedy bujam na koncercie
How much I pocket when I rock out at a concert.
Po czwarte - wszystko to jest chuja warte
Fourthly, all this is worth shit.
Miej to na względzie - evviva l'arte.
Keep that in mind - long live art.
Po drugie - nigdy nie chciałem tego fejmu
Secondly, I never wanted this fame.
Nikogo nie podrabiam idź do stada the game'ów
I'm not copying anyone, go join the flock of the game's.
Noszę nadal to w sercu, choć nie błagam o press tour
I still carry this in my heart, although I don't beg for a press tour.
To terapia i morderca w jednym miejscu
It's therapy and a killer in one place.
To napawa mnie groteską, jak jezus w tesco
It fills me with grotesqueness, like Jesus in Tesco.
I weź to dziecko do przedszkol i przeszkol z katechetką co pierwszą
And take this child to kindergarten and teach him with the first catechism teacher.
Lub nader lekko wypieprz to za chatę na zewnątrz
Or just lightly kick him out of the house.
Tylko mi nie wmawiaj bajek, że to bragga bez sensu
Just don't tell me fairy tales that it's meaningless bragging.
Jedna rada dla plebsu - trochę dystansu menciu
One piece of advice for the plebs - a little distance, man.
Mi fejm nie odpierdala raczej społeczeństwu
Fame doesn't get to me, it's more likely to get to society.
Jestem taki sam nadal jak 3 lata temu ziomie
I'm still the same as I was 3 years ago, dude.
4, 5, 6 24 - ups byłem embrionem...
4, 5, 6, 24 - oops, I was an embryo...
I nie Twoja to sprawa co ja robię po hip hopie chłopie
And it's none of your business what I do after hip-hop, man.
Może chodzę sobie w glanach po jejo na hula hopie
Maybe I walk around in shades doing hula hoop at a rave.
Ojejo akurat trochę może przesadziłem synek
Oh yeah, maybe I went a little overboard, son.
Ale kminie to jak nigdy nikt i jeszcze nie skończyłem
But I get it like no one ever has and still haven't finished.
Po pierwsze - skończ już pieprzyć o fejmie
First of all, stop blabbering about fame.
Oddałem serce i krew na te werble
I poured my heart and soul into these drums.
Po drugie - robię tylko to co robić lubię
Secondly, I only do what I love to do.
Więc nie mów już więcej, że kogoś kseruje
So stop saying I'm copying someone.
Po trzecie - to masz chujowe pojęcie
Thirdly, you have a shitty idea
Ile przytulam kiedy bujam na koncercie
How much I pocket when I rock out at a concert.
Po czwarte - wszystko to jest chuja warte
Fourthly, all this is worth shit.
Miej to na względzie - evviva l'arte.
Keep that in mind - long live art.
Po trzecie i ostatnie, to nie dzieje się przypadkiem
Thirdly and lastly, this isn't happening by chance.
Nie urwałem się z choinki w 010 na gwiazdkę
I didn't burst onto the scene in 2010 as a star.
To lata pracy i następstw pisanych 16'stek
These are years of work and consequences of writing sixteenths.
Po dwunastej do czwartej lata wiary prawie martwej
From midnight to four, years of almost dead faith.
Jednej sprawie oddany naprawdę - evviva l'arte
Truly dedicated to one thing - long live art.
Na kartkę defacto utarte te takty tu faktem
De facto worn out tactics on paper are a fact here.
I może podpisałem pakt z diabłem by to robić
And maybe I signed a pact with the devil to do this.
Ale tylko od niego dostałem kartkę i długopis
But only from him did I get a piece of paper and a pen.
Pośród marnych kserokopii, ty mi mówisz że to ksero?!
Among lousy photocopies, you tell me this is a copy?!
Skończ pierdolić i przestań łączyć pasję z karierą
Stop blabbering and stop mixing passion with career.
To mój rap dla mnie herą, nie jebany obiektyw
This is my rap, my heroin, not a fucking lens.
Robię to kolejny sezon, choć nie miałem perspektyw
I'm doing this another season, even though I had no prospects.
Odstawałem od reszty, nikt nie kumał tych treści
I stood out from the rest, no one understood this content.
Teraz kurwa mają gula tu jebane beksy
Now these fucking crybabies are jealous.
Pierdolę ekstrawertyzm, mam przejebane teksty na pętli
Fuck extroversion, I have awesome lyrics on loop.
Jestem zamknięty na ten syf, zawsze otwarty dla werbli
I'm closed off to this crap, always open to the drums.
Po pierwsze - skończ już pieprzyć o fejmie
First of all, stop blabbering about fame.
Oddałem serce i krew na te werble
I poured my heart and soul into these drums.
Po drugie - robię tylko to co robić lubię
Secondly, I only do what I love to do.
Więc nie mów już więcej, że kogoś kseruje
So stop saying I'm copying someone.
Po trzecie - to masz chujowe pojęcie
Thirdly, you have a shitty idea
Ile przytulam kiedy bujam na koncercie
How much I pocket when I rock out at a concert.
Po czwarte - wszystko to jest chuja warte
Fourthly, all this is worth shit.
Miej to na względzie - evviva l'arte.
Keep that in mind - long live art.





Writer(s): Mateusz Daniecki, Grzegorz Piotr Grzelczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.