Paroles et traduction Buka - Oni mówią samotność (DonDe rmx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oni mówią samotność (DonDe rmx)
They Say Loneliness (DonDe rmx)
Oni
pokazali
jak
mam
żyć,
ja
chyba
nie
chcę
tak,
They've
shown
me
how
to
live,
I
don't
think
I
want
to,
Którędy
iść,
dzisiaj
pieprzę
ich
świat,
Which
way
to
go,
today
I'll
fuck
their
world,
Nie
mam
nic,
z
krzyku
tylko
zdarte
gardło,
I
have
nothing,
just
a
tattered
throat
from
screaming,
Ale
nim
wstanie
świt
po
cichu
powiesz,
że
było
warto.
But
before
dawn
breaks,
you'll
quietly
say
it
was
worth
it.
Tu
nie
ma
nic
za
darmo,
chcieliśmy
wolności,
Nothing
is
free
here,
we
wanted
freedom,
Tak
bardzo
jej
pragnąc,
pierdoląc
ten
pościg,
Desiring
it
so
much,
fucking
this
pursuit,
Po
hajs,
co
masz
wiele
możliwości,
masz
sos?
For
money,
what
many
possibilities
do
you
have,
do
you
have
cash?
Na
stos,
miłości
nie
wymienisz
tu
na
banknot.
On
the
pyre,
you
can't
exchange
love
for
a
banknote
here.
"Dorośli"
- mówią
mi
– "dorośnij",
'Adults'
- they
tell
me
- 'grow
up',
Wielcy
kreatorzy
szarej
prozy
codzienności,
Great
creators
of
the
gray
prose
of
everyday
life,
Do
mdłości,
mam
dość
ich,
i
mam
wątpliwości
w
ludzi,
To
the
point
of
nausea,
I'm
sick
of
them,
and
I
have
doubts
about
people,
A
ten
świat
nie
jest
dla
nas
i
na
pewno
nas
nie
kupi
tu
dziś,
And
this
world
is
not
for
us
and
will
definitely
not
buy
us
here
today,
Studzi
hałas
zanuci
budzik,
byś
ze
snu
się
obudził
i
zobaczył,
że
to
działa,
The
noise
of
the
alarm
clock
subsides
to
wake
you
from
sleep
and
see
that
it
works,
żebyś
wiedziała,
to
nie
są
puste
nuty
dla
nas,
so
that
you
know,
these
are
not
empty
notes
for
us,
życie
to
coś
wiecej
niż
kult
nauki
przetrwania.
life
is
more
than
the
cult
of
survival
science.
Puk,
puk,
znowu
puka
na
złość
coś,
Knock,
knock,
something
knocks
again
in
spite,
Puk,
puk,
chce
przekroczyć
próg
i
mnie
dotknąć,
Knock,
knock,
wants
to
cross
the
threshold
and
touch
me,
Puk,
chyba
nie
da
mi
odpocząć,
Knock,
probably
won't
let
me
rest,
Nieproszony
gość,
oni
mówią
"Samotność".
Uninvited
guest,
they
call
"Loneliness".
Puk,
znowu
puka
na
złość
coś,
Knock,
something
knocks
again
in
spite,
Puk,
puk,
chce
przekroczyć
próg
i
mnie
dotknąć,
Knock,
knock,
wants
to
cross
the
threshold
and
touch
me,
Puk,
puk,
chyba
nie
da
mi
odpocząć,
Knock,
knock,
probably
won't
let
me
rest,
Nieproszony
gość,
oni
mówią
"Samotność".
Uninvited
guest,
they
call
"Loneliness".
Znasz
to
uczucie
gdy
nie
wierzy
w
ciebie
nikt?
You
know
that
feeling
when
no
one
believes
in
you?
Musisz
uciec,
ale
nie
wiesz
którędy
masz
iść
You
have
to
run
away,
but
you
don't
know
which
way
to
go
I
gubiąc
kluczyk
gubisz
ich,
And
losing
your
key,
you
lose
them,
Nie
mów
nic,
zanim
runie
domek
z
kart
w
piach
Don't
say
anything
before
the
house
of
cards
collapses
in
the
sand
I
ostatkiem
sił
namaluję
rap
na
kartkach.
And
with
my
last
bit
of
strength,
I'll
paint
rap
on
the
cards.
Ty
daj
mi
żyć
i
pozwól
być
sobą,
You
let
me
live
and
be
myself,
Na
przekór
wszystkim
tym,
którzy
nie
mogą,
In
spite
of
all
those
who
can't,
Idąc
obok,
widząc
pogoń,
Walking
beside
you,
seeing
the
pursuit,
Pchają
się
do
środka,
jak
w
ogień,
They
push
their
way
in,
like
into
the
fire,
Zanim
skończy
się
historia
i
zgaśnie
płomień.
Before
the
story
ends
and
the
flame
goes
out.
Puk,
puk,
znowu
puka
na
złość
coś,
Knock,
knock,
something
knocks
again
in
spite,
Puk,
puk,
chce
przekroczyć
próg
i
mnie
dotknąć,
Knock,
knock,
wants
to
cross
the
threshold
and
touch
me,
Puk,
chyba
nie
da
mi
odpocząć,
Knock,
probably
won't
let
me
rest,
Nieproszony
gość,
oni
mówią
"Samotność".
Uninvited
guest,
they
call
"Loneliness".
Puk,
znowu
puka
na
złość
coś,
Knock,
something
knocks
again
in
spite,
Puk,
puk,
chce
przekroczyć
próg
i
mnie
dotknąć,
Knock,
knock,
wants
to
cross
the
threshold
and
touch
me,
Puk,
puk,
chyba
nie
da
mi
odpocząć,
Knock,
knock,
probably
won't
let
me
rest,
Nieproszony
gość,
oni
mówią
"Samotność".
Uninvited
guest,
they
call
"Loneliness".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Niewiarowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.