Buka - Szkło - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buka - Szkło




Szkło
Glass
A ja wychyle dzisiaj szklankę jedną, drugą - szkło
I will tip back a glass today, one more, glass
Chyba mi niefajnie, jeszcze z pół do w pół do - co
I'm not feeling good, have another half to half - what
Chyba nie do do czwartej i tak w kółko
I'm not making it to four, and so on
Chyba mi niefajnie i łykam to gówno, to zło
I'm not feeling good, and I'm swallowing this crap, this evil
Co? chyba szkło, chyba mi niefajnie,
What? I guess glass, I'm not feeling good,
Chyba zapominam się i dotykam te pannę i
I guess I'm forgetting myself and touching this and that girl
Chodź zatańcz dla mnie, ładnie na dnie wódki
Come and dance for me, pretty at the bottom of the vodka
Zrobimy to nagle, padniesz dla mnie
We'll do it suddenly, you'll fall for me
Twarde sutki, marne skutki - szkło
Hard nipples, poor results - glass
Chyba mi ni fajnie chyba mnie to uśpi - to co
I guess I'm not feeling good, I guess this will put me to sleep - what
Jak kusi to musisz wziąć, upić (szkło)
If it tempts you, you have to take it, get drunk (glass)
Chyba mi to walnie i już mnie nie puści (to co)
I guess it will hit me, and it won't let me go (what)
Fajne maniurki, na parkiecie trunki
Fancy manicures, drinks on the dance floor
Upalne stosunki, chyba wiecie co?
Hot sexual encounters, you know what?
I chyba nie muszę mówić, dobrze sam to lubisz
And I don't have to tell you, you like it yourself
Może znasz dzień drugi after jeszcze after po afterze
Maybe you know the second day after, after the after party
Także musisz!
So, you must!
Ref. x2
Chorus x2
Pozwól, że ci zaśpiewam o mym trunku dumnym
Let me sing to you about my proud drink
To mój kolega wbijacz gwoździ do trumny
This is my buddy, hammering nails into the coffin
Pozwól, że ci zanucę o mej flaszce pięknej
Let me hum to you about my beautiful bottle
Mojej kochance, gdy proszę o rękę
My lover, when I ask her for her hand
Pokale, dupy, dowalę totale wody, opatentowane łupy
Cups, butts, I'll pour total water, patented hauls
- To walę to walę, balet, kabaret, pokale, kluby,
- I pound it, I pound it, ballet, cabaret,
Lufy opalane - nalej, oparem towarem upij
Burnt barrels - pour, drink it up
- To walę to walę, dalej
- I pound it, I pound it, let's go
Smirnoff, bols, daniels, desperados, grzaniec,
Smirnoff, bols, daniels, desperados, mulled wine,
Zimno coś, dajesz przester na vox, łapiesz?
Something cold, you turn on the overdrive, you understand?
(Koks) i zaśpiewam ci piosenkę,
(Coke) and I'll sing you a song,
O tym jak to robić trzeba, żeby było pięknie
About how to do it right, so it will be beautiful
Gramy w butelkę, chyba mi nie pęknie,
We play spin the bottle, I guess it won't break on me,
Mini mini mani na bani bywa konkretnie,
Mini mini mani on the head is really something,
Szkło, jak dynamit i głowa się pali,
Glass, like dynamite, and the head is burning,
Wymowa się wali - cóż - chyba niepotrzebnie
Speech is impaired - well - maybe unnecessarily
Wzywam tragedię na parkiecie perwer
I call for a tragedy on the dance floor, pervert
W pakiecie mam setę a na setę mam panienkę
In the package, I have a set, and for the set, I have a chick
Dziś proszę o rękę i obiecuję przyszłość,
Today, I ask her for her hand and promise her a future,
A jutro szkło pęknie i pójdę prosić inną
And tomorrow, the glass will break, and I'll go ask another
Ref. x2
Chorus x2
Pozwól, że ci zaśpiewam o mym trunku dumnym
Let me sing to you about my proud drink
To mój kolega wbijacz gwoździ do trumny
This is my buddy, hammering nails into the coffin
Pozwól, że ci zanucę o mej flaszce pięknej
Let me hum to you about my beautiful bottle
Mojej kochance, gdy proszę o rękę
My lover, when I ask her for her hand
Show me the way to the next whisky bar...
Show me the way to the next whisky bar...
Oh, don't ask why... oh, don't ask why...
Oh, don't ask why... oh, don't ask why...





Writer(s): Daniel Niewiarowski, Mateusz Daniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.