Buka feat. Rahim - Cyferblatów wichura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buka feat. Rahim - Cyferblatów wichura




Cyferblatów wichura
Clock Face Whirlwind
Która to już płyta, nie wiem ile przede mną c-d (ty już wiesz)
Which album is this, don't know how many are ahead of me c-d (you already know)
Level 1- gdzieś wstecz niszczę siebie
Level 1- somewhere back I'm destroying myself
Potem jedna prosta rzecz i już lepiej
Then one simple thing and things are already better
To ma sens, (przeznaczenie) zwiesz jak chcesz, wypowiedziałem marzenie...
It makes sense, (destiny) call it what you want, I spoke a wish...
Level 2- walka trwa pokonałem siebie
Level 2- the battle continues, I have defeated myself
PL UK-UK PL to nauka, zmień scenę
PL UK-UK PL that's science, change the scenery
Moment zwątpienie, sinusoidami przegięć - sam nie wiem
A moment of doubt, sinusoids of excesses - I don't know
Między nami to jak knebel i pejcz, opuszczam celę
Between us it's like a gag and whip, I'm leaving the cell
Level 7- śpiew otchłani - stoję na scenie siebie pewien
Level 7- the song of the abyss - I'm standing on stage, confident
I pęd z rymami przez ziemie na niebie
And race through the earth in the sky with rhymes
Wtem czerń aksamit, fatamorganami mami mnie wiem
Then black velvet, mirages lure me, I know that
Bieg wstecz gwiazdami, konstelacjami, powiewem
Running backwards through stars, constellations, the breeze
Level 5- znowu jestem sam i, naciskam play dźwięk spięć
Level 5- I'm alone again and, I press play, a sound of tension
Wyścig z nałogami nawał bani lęk
A race with addictions, a storm of thoughts, fear
Way back, tymi kawałkami co przed nami nie wiem
Way back, those tracks that were before us, I don't know
(Ty już wiesz) i pokrętłami nadasz znaczenie...
(You already know) and with the knobs, you will give it meaning...
Ref. x2
Ref. x2
Ta muza to wehikuł czasu kumasz, nasze podróże po albumach
This music is a time machine, you understand, our journeys through albums
Tu masz, zasuwasz po amplitudach jumasz
Here you go, you're racing through the amplitudes, you're joking
Po jednym machu z paru lat to cyferblatów wichura
In one shot from a couple of years, it's a clock face whirlwind
Minieneś siedząc na pokrętłach voluma
You've passed sitting on the volume knobs
Kiedy nie liczyłem się w ogóle
When I didn't matter at all
Wtedy moi mili w jednej chwili zobaczyli we mnie boga
Then my dearies, in one moment, they saw a god in me
Możesz być pewien, że jestem jeden
You can be sure that I am one
Choć przejawiam się jako liczba mnoga
Although I manifest myself as a plural number
Kiedy się poczułem życia królem
When I felt like the king of life
Wtedy położyli kres idylli, uczynili ze mnie wroga
Then they put an end to the idyll, they made an enemy out of me
Możesz być pewna, nie jestem jednak
You can be sure, however, that I am not
Niczym pusty slogan rzucany przez pogan
Like an empty slogan thrown by pagans
Przykuł uwagę wehikuł
My attention was drawn by the vehicle
Czasu od czasów złych prognostyków (bez liku)
Time from times of evil prognosticators (countless)
Wykuł całą sagę cd'ków
Forged the whole saga of CDs
Wiarą i ciężką pracą zyskał tytuł
With faith and hard work, he earned the title
Jednego z tych typów - co to czają, ponad latają
One of those guys - who lurk, fly high above
Jak team byków - nie gdybają, tylko działają
Like a team of bulls - they don't hesitate, they just act
Ej bez kitu ludzie słuchają i się jarają
Hey, really, people listen and get excited
ów zaszczytu - dostąpiłem siebie oddając...
that honor - I have attained, surrendering myself...
Ref. x2
Ref. x2
Ta muza to wehikuł czasu kumasz, nasze podróże po albumach
This music is a time machine, you understand, our journeys through albums
Tu masz, zasuwasz po amplitudach jumasz
Here you go, you're racing through the amplitudes, you're joking
Po jednym machu z paru lat to cyferblatów wichura
In one shot from a couple of years, it's a clock face whirlwind
Minieneś siedząc na pokrętłach voluma
You've passed sitting on the volume knobs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.