Buka feat. Skor - Już nie (Kris rmx) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buka feat. Skor - Już nie (Kris rmx)




Już nie (Kris rmx)
Уже нет (Kris rmx)
Nie chcę świata bez uczuć, skał w bezruchu
Не хочу мира без чувств, скал в неподвижности
I bez fali mórz, burz obdartych z huku.
И без волны морей, бурь, лишённых грохота.
Nie chcę dławić już martwych pieśni buntu,
Не хочу больше душить мёртвые песни бунта,
Zaciśniętych pięści, żołnierzy bez mundurów
Сжатых кулаков, солдат без мундиров
Ani róż, wyrwanych przez czarną zawiść
Ни роз, вырванных чёрной завистью
Przez cierni aksamit w kielni łez przeplatanych
Сквозь бархат терний в горле слёз переплетённых
Przez nasze błędy i mętlik w nas samych
Нашими ошибками и сумбуром в нас самих
I którędy wracamy, gdy nas więzi pętlami.
И куда мы возвращаемся, когда нас сковывают путами.
Nie chcę patrzeć już na krwawy księżyc bez bieli,
Не хочу больше смотреть на кровавую луну без белизны,
Blady zenit i kurz naszych pragnień i celi.
Бледный зенит и пыль наших желаний и келий.
Chcemy wierzyć już,
Хотим уже верить,
Chcemy być sobą na zawsze znów
Хотим быть собой снова навсегда
Gdy obok krocząc na kartce upadnie wróg. Chcemy nadziei, skazani na porażkę
Когда рядом шагая на листке упадёт враг. Хотим надежды, обречённые на поражение
W świecie poemy odzianej czarnym zamszem,
В мире поэмы, одетой чёрным бархатом,
W dekadencji tonie, biec po szczęście - to my
В декадансе тонем, бежать за счастьем - это мы
Kwiaty na betonie, których nie zdepczesz!
Цветы на бетоне, которых ты не растопчешь!
Nie chcę kosmosu bez planet i nocy bez gwiazd
Не хочу космоса без планет и ночей без звёзд
Nie chcę grać muzyki bez duszy, bez nas
Не хочу играть музыку без души, без нас
Bez nazw uśpieni, bez imion, bez łez,
Без названий снов, без имён, без слёз,
Wtuleni w poezje i w biel po kres. Oddycham, a powietrze wbija w płuca ostrza
Укутанные в поэзию и в белизну до предела. Дышу, а воздух вонзает в лёгкие лезвия
Księżyc rozpływa się pośród bólu doznań
Луна растворяется среди боли ощущений
Tak bardzo chce poznać cię - zanika wszechświat,
Так сильно хочет познать тебя - исчезает вселенная,
Rozrywam pustynie chwil, by znaleźć ziarno szczęścia. Oddycham, esencja dni ucieka po wskazówkach,
Разрываю пустыню мгновений, чтобы найти зерно счастья. Дышу, эссенция дней утекает по стрелкам,
Zanikam, parują łzy w atramencie jutra,
Исчезаю, испаряются слёзы в чернилах завтра,
Szaleje pustka, wieją wichry przeznaczenia,
Бушует пустота, веют ветры предназначения,
Rzucam kamień, pęka zwierciadło i zmieniam się
Бросаю камень, трескается зеркало и я меняюсь
I tli nadzieja się, a ja kocham ten świat,
И тлеет надежда, а я люблю этот мир,
Jest tak zimno a ja wielbię ciemność
Так холодно, а я обожаю эту темноту
Znika wszystko co miałem ci dać
Исчезает всё, что я хотел тебе дать
I nie pamiętam już nic wszystko jedno
И я уже ничего не помню, всё равно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.