Bénabar feat. Alexandre Tharaud - Chevaliers sans armure - Live Grand Rex 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bénabar feat. Alexandre Tharaud - Chevaliers sans armure - Live Grand Rex 2018




Chevaliers sans armure - Live Grand Rex 2018
Knights Without Armor - Live Grand Rex 2018
Ici on préfère être simple visiteur
Here, we prefer to be simple visitors
Plutôt que l'on se voie vaut mieux apporter des fleurs
Rather than seeing each other, it's better to bring flowers
Ca transpire l'angoisse et la bétadine
It exudes anxiety and iodine
Si tout le monde y passe c'est pas pour la cuisine
If everyone comes here, it's not for the food
Il y a dans ces murs de la force de l'espoir
There is strength and hope within these walls
Chevalier sans armure au fond de ces couloirs
Knights without armor in the depths of these corridors
Du courage et du cœur des combats à livrer
With courage and heart, battles to be fought
Des ennemis intérieurs, des batailles à gagner
Against internal enemies, battles to be won
On proteste, on trépigne urgences pas assez urgentes
We protest, we stomp, the emergencies aren't urgent enough
Mais c'est plutôt bon signe lorsque les patients patientent
But it's rather a good sign when the patients are waiting
Quand tout s'agite qu'une blouse blanche en courant
When everything is hectic and a white coat rushes
S'occupe de toi tout de suite c'est que c'est inquiétant
To take care of you right away, that's when it's alarming
Il y a dans ces murs de la force de l'espoir
There is strength and hope within these walls
Chevalier sans armure au fond de ces couloirs
Knights without armor in the depths of these corridors
Du courage et du cœur des combats à livrer
With courage and heart, battles to be fought
Des ennemis intérieurs, des batailles à gagner
Against internal enemies, battles to be won
La détresse impartiale ne fait pas de différence
Impartial distress does not discriminate
C'est bien le scandale on aimerait qu'elle en fasse
That's the real scandal, we wish it would make a difference
De la discrimination qu'elle ne s'en prennent qu'aux salauds
Discrimination should only affect the wicked
Et que les petits poissons elle les rejette à l'eau
And that the weak be cast back into the sea
Il y a dans ces murs de la force, de l'espoir
There is strength and hope within these walls
De vrais petits durs au fond de ces couloirs
Real tough guys in the depths of these corridors
Du courage et du cœur des combats à livrer
With courage and heart, battles to be fought
Des ennemis intérieurs, des batailles à gagner
Against internal enemies, battles to be won





Writer(s): Bruno Nicolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.