Bəbir Bəbirli - Sənsizləmişəm - traduction des paroles en allemand

Sənsizləmişəm - Bəbir Bəbirlitraduction en allemand




Sənsizləmişəm
Ich sehne mich nach dir
Səadət sirli aləm
Glück ist eine geheimnisvolle Welt
Neyçün keçmiş bəxtimdən?
Warum bist du aus meinem vergangenen Glück verschwunden?
Göylərə qalxdı naləm
Mein Klagen stieg zum Himmel auf
Yanıq ney kimi
Wie eine klagende Flöte
Sevincim kədər oldu
Meine Freude wurde zu Kummer
Həsrətim hədər oldu
Meine Sehnsucht war vergeblich
Gələrim gedər oldu
Mein Kommen und Gehen war umsonst
Duya bilmədim
Ich konnte es nicht spüren
Zərif şam işığında
Im zarten Schein der Kerze
Ümidlər sorağında
Auf der Suche nach Hoffnung
Səslənər intizarın
Erklingt deine Sehnsucht
Qəmli nəğmətək
Wie ein trauriges Lied
Hər günüm ilə döndü
Jeder meiner Tage verging
Göz yaşım selə döndü
Meine Tränen wurden zur Flut
Közərib külə döndü
Verglühte und wurde zu Asche
Sevən ürəyim
Mein liebendes Herz
Uzun gecə olaydı
Wäre es doch eine lange Nacht
Yuxuma qayıdaydın
Kämest du doch in meinen Traum zurück
Varlığım odlanaydı
Mein Dasein würde entflammen
Sönməz günəştək
Wie eine unlöschbare Sonne
Uzun gecə olaydın
Wärest du doch eine lange Nacht
Yuxuma qayıdaydın
Kämest du doch in meinen Traum zurück
Varlığım odlanaydı
Mein Dasein würde entflammen
Sönməz günəştək
Wie eine unlöschbare Sonne
Ayrılıq yollarında
Auf den Wegen der Trennung
Axtarıram mən səni
Suche ich dich
Qaldım intizarında
Ich blieb in Sehnsucht zurück
Sənsizləmişəm
Ich sehne mich nach dir
Bəxş etdiyim ürəyi
Hättest du doch mein geschenktes Herz
Yadigar saxlasaydın
Als Andenken bewahrt
Sevincdən ağlayardım
Ich hätte vor Freude geweint
Xoşbəxtlər kimi
Wie die Glücklichen
Zərif şam işığında
Im zarten Schein der Kerze
Ümidlər sorağında
Auf der Suche nach Hoffnung
Səslənər intizarın
Erklingt deine Sehnsucht
Qəmli nəğmətək
Wie ein trauriges Lied
Hər günüm ilə döndü
Jeder meiner Tage verging
Göz yaşım selə döndü
Meine Tränen wurden zur Flut
Közərib külə döndü
Verglühte und wurde zu Asche
Sevən ürəyim
Mein liebendes Herz
Uzun gecə olaydı
Wäre es doch eine lange Nacht
Yuxuma qayıdaydın
Kämest du doch in meinen Traum zurück
Varlığım odlanaydı
Mein Dasein würde entflammen
Sönməz günəştək
Wie eine unlöschbare Sonne
Uzun gecə olaydı
Wärest du doch eine lange Nacht
Yuxuma qayıdaydın
Kämest du doch in meinen Traum zurück
Varlığım odlanaydı
Mein Dasein würde entflammen
Sönməz günəştək
Wie eine unlöschbare Sonne
Səadət sirli aləm
Glück ist eine geheimnisvolle Welt
Neyçün keçmiş bəxtimdən?
Warum bist du aus meinem vergangenen Glück verschwunden?
Göylərə qalxdı naləm
Mein Klagen stieg zum Himmel auf
Sənsizləmişəm
Ich sehne mich nach dir
Sənsizləmişəm
Ich sehne mich nach dir
Sənsizləmişəm
Ich sehne mich nach dir
Sənsizləmişəm
Ich sehne mich nach dir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.