C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat Sofiane) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat Sofiane)




Pas net (feat Sofiane)
Not Clean (feat. Sofiane)
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
Ah-ah, tell me, who told you about me?
Je traîne dans les coins il fait très noir
I hang out in corners where it's very dark
La rue m'as déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
The streets already have me in their arms, so don't talk to me about marriage
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
I'm high on Mary Jane, so don't talk to me about marriage
Posé sous un ciel un orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Sitting under a stormy sky, ouch, ouch, ouch, ouch
Je n'lèverai que la gauche avant d'jurer sur cette Bible
I'll only raise my left hand before swearing on that Bible
Tu devrais t'renseigner avant d'tirer sur cette cible
You should get your facts straight before shooting at that target
J'ai le roi mais j'veux l'as et j'entends comme une menace
I have the king but I want the ace and I hear it as a threat
Mais j'ai la vengeance tenace et la fierté susceptible
But my vengeance is tenacious and my pride is susceptible
La couleur mexicaine et la fierté des rabzouz
The Mexican color and the pride of the rabzouz
Le soir, j'ai les yeux rouges comme un tit-pe des mahzouz
At night, I have red eyes like a little guy from the mahzouz
Dis-leur qu'on est restés quand ils sont partis danser
Tell them we stayed when they left to dance
À ceux qui nous détestent, qu'on cherche à les financer
To those who hate us, we seek to finance them
7 sur 7 pour la monnaie, la devise, tu la connais
7 days a week for the money, the currency, you know it
Des mains faites pour le platine qui sont dans la merde, j'suis dans l'mal
Hands made for platinum that are in the shit, I'm in trouble
À l'arrière de la moto qui démarre pour ton poto
In the back of the motorcycle that starts for your buddy
La rue, les affaires dans presque tous les cas, ça finit mal
The streets, business in almost all cases, it ends badly
Check, Fian-so
Check, Fian-so
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
Ah-ah, tell me, who told you about me?
Je traîne dans les coins il fait très noir
I hang out in corners where it's very dark
La rue m'as déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
The streets already have me in their arms, so don't talk to me about marriage
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
I'm high on Mary Jane, so don't talk to me about marriage
Posé sous un ciel un orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Sitting under a stormy sky, ouch, ouch, ouch, ouch
J'ai mon pote au tél', il me dit qu'en cellule, il caille
I have my buddy on the phone, he tells me it's cold in his cell
Faut l'baveux trouve un vice de pro', il est bé-tom pour d'la came
The snitch has to find a pro's trick, he's hooked on coke
En plus, tu sais C.O., ici, le te-shi c'est d'la caille
Plus, you know C.O., here, the hash is cut
J't'envoie ma racli, prochain parle, faut qu'tu ravitailles
I'm sending you my girl, next talk, you gotta restock
Cellophaneur, ajoute la beuh et deux paquets d'feuilles
Cellophane wrapper, add the weed and two packs of papers
La taule, c'est chiant, j'perds mon temps et un paquet d'fric
Jail is boring, I'm wasting my time and a lot of money
Et c'est le quotidien de tous les mecs de tess
And it's the daily life of all the guys from the hood
Mandats cash, colis et recharge PCS
Cash mandates, packages and PCS top-ups
C'est la rue, moi, que je vis toute l'année
It's the street life that I live all year round
Comprends-moi si j'en roule un pour planer
Understand me if I roll one to get high
Avec mes potes, on mène un train d'vie pas net
With my buddies, we lead a lifestyle that's not clean
Pas net-pas net, pas net-pas net
Not clean-not clean, not clean-not clean
C'est la rue, moi, que je vis toute l'année
It's the street life that I live all year round
Comprends-moi si j'en roule un pour planer
Understand me if I roll one to get high
Avec mes potes, on mène un train d'vie pas net
With my buddies, we lead a lifestyle that's not clean
Pas net-pas net, pas net-pas net
Not clean-not clean, not clean-not clean
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
Ah-ah, tell me, who told you about me?
Je traîne dans les coins il fait très noir
I hang out in corners where it's very dark
La rue m'a déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
The streets already have me in their arms, so don't talk to me about marriage
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
I'm high on Mary Jane, so don't talk to me about marriage
Posé sous un ciel orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Sitting under a stormy sky, ouch, ouch, ouch, ouch
J'suis pas net
I'm not clean
J'suis pas net
I'm not clean
J'peux pas t'aimer
I can't love you
J'suis pas net
I'm not clean
Elle s'demande c'que je fous
She wonders what I'm doing here
Ma chérie, j'vends la moula
Honey, I'm selling the dough
Elle s'demande c'que je fous
She wonders what I'm doing here
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch, ouch
Wesh la rue d'Madrid
Yo, Madrid street
RDM 93
RDM 93
Affranchis
Affranchis





Writer(s): D1gri, Dms, Guapo

C.O.R feat. Sofiane - Rue de Madrid
Album
Rue de Madrid
date de sortie
06-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.