Paroles et traduction Cab - Discipline
Discipline,
discipline
Дисциплина,
дисциплина
J'arrive
comme
pupupup-pudup-pup-pudup-pup
Я
прихожу
как
пупупуп-пупуп-Пупп-Пупп-Пупп
Devine
qui
vient
d'sortir
l'album
de
l'année
Угадай,
кто
только
что
выпустил
альбом
года
J'ai
passé
2018
en
vol
plané
Я
провел
2018
год
на
глиссаде
J'suis
l'genre
de
loser
qui
fait
que
d'gagner
Я
из
тех
неудачников,
которые
только
и
делают,
что
выигрывают
Hey-hey,
hey-hey-hey
Эй-эй,
эй-эй-эй
Les
gamins,
fini
d'jouer,
j'viens
pour
confisquer
la
Play
Ребята,
хватит
играть,
я
пришел
конфисковать
игру
Trop
d'porno,
on
est
déséquilibrés
Слишком
много
порно,
мы
неуравновешенны
Fuck
les
meufs
en
Math+
pour
équilibrer,
hey
Трахни
цыпочек
по
математике+,
чтобы
уравновесить,
Эй
J'ai
un
pote
qui
passe
son
temps
à
m'gratter
У
меня
есть
приятель,
который
проводит
время,
царапая
меня
C'bâtard
partagerait
pas
sa
4G
Это
ублюдок,
который
не
будет
делиться
своим
4G
Il
m'fait
du
chantage
en
disant
qu'j'ai
changé
Он
шантажирует
меня,
говоря,
что
я
изменилась
Grâce
à
lui,
j'ai
d'l'inspi',
merci
d'me
faire
chanter
Благодаря
ему
у
меня
есть
вдохновение,
спасибо,
что
заставили
меня
петь
Lalalala,
lalalalalalala
Лалалала,
лалалалалала
Si
ton
pote
chie
sur
tout
l'monde,
c'est
qu'il
fait
pareil
sur
toi
Если
твой
приятель
срет
на
всех,
значит,
он
делает
то
же
самое
и
с
тобой
J'arrive
sur
scène
comme
ooooh
Я
выхожу
на
сцену,
как
Оооо
Pourquoi
j'prends
la
grosse
tête
comme
ça?
Почему
у
меня
такая
большая
голова?
Discipline,
discipline,
discipline
Дисциплина,
дисциплина,
дисциплина
Discipline,
discipline
Дисциплина,
дисциплина
Fils
de
pute,
tu
comprends
pas
qu'j'suis
triste
Сукин
сын,
неужели
ты
не
понимаешь,
как
мне
грустно
Ma
cervelle
dans
les
airs,
c'est
un
feu
d'artifice
Мои
мозги
в
воздухе,
это
фейерверк
J'étais
un
sale
geek
avant
qu'le
mot
existe
Я
был
грязным
выродком
до
того,
как
появилось
это
слово
Quand
tu
peux
pas
rentrer
même
quand
t'es
sur
la
liste
Когда
ты
не
можешь
вернуться
домой,
даже
когда
ты
в
списке
Difficile
de
s'rappeler
qu'y'a
deux
manières
d'flamber
Трудно
вспомнить,
что
есть
два
способа
вспыхнуть
Quand
ma
bite
fait
tout
pour
m'empêcher
d'penser
Когда
мой
член
делает
все,
чтобы
помешать
мне
думать
J'rappais
pour
me
planquer,
maintenant,
j'rêve
de
plan
B
Я
читал
рэп,
чтобы
спрятаться,
теперь
я
мечтаю
о
плане
Б
Amis
rappeurs
français,
vous
allez
pas
m'manquer
Друзья
французские
рэперы,
я
не
буду
по
вам
скучать
Comme
envie
d'éclater
un
type
au
hasard
Как
желание
взорвать
случайного
парня
Envie
d'insulter
un
journaliste
trop
bavard
Желание
оскорбить
слишком
разговорчивого
журналиста
Débarquer
tard
le
soir
devant
leur
pavtar
Высадиться
поздно
вечером
перед
их
тротуаром
À
l'hôpital
à
cause
d'une
star,
make
a
wish,
bâtard
В
больнице
из-за
звезды
Загадай
желание,
ублюдок
Que
du
bonheur,
j'vais
p't-être
finir
mon
verre
Что
за
счастье,
я,
может
быть,
допью
свой
бокал
Ou
p't-être
que
c'est
l'contraire,
c'est
lui
qui
va
m'finir
Или,
может
быть,
все
наоборот,
это
он
меня
прикончит
J'vais
p't-être
finir
par
terre,
j'suis
ni
gros,
ni
ton
frère
Я,
возможно,
окажусь
на
полу,
я
ни
толстый,
ни
твой
брат
Rester
poli,
faut
l'faire,
faut
d'la
discipline
Оставаться
вежливым,
нужно
это
делать,
нужна
дисциплина
Discipline,
discipline
Дисциплина,
дисциплина
Discipline
Дисциплинированный
Un
ancien
fan
m'a
dit:
"T'es
trop
commercial"
Один
бывший
фанат
сказал
мне:
"Ты
слишком
коммерческий"
J'lui
ai
dit:
"J'sais
pas
c'que
ça
veut
dire,
"trop
commercial""
Я
сказал
ему:
"я
не
знаю,
что
значит
"слишком
коммерческий""
Il
a
dit:
"Quand
tout
l'monde
aime
bien,
c'est
trop
commercial"
Он
сказал:
"Когда
всем
нравится,
это
слишком
коммерчески"
J'lui
ai
dit:
Я
сказал
ему:
"Tu
fais
quoi
dans
la
vie?",
il
a
dit:
"J'suis
commercial"
(ok)
"Чем
ты
занимаешься
в
жизни?",
он
сказал:
"я
занимаюсь
бизнесом"
(хорошо)
Faut
qu'j'me
fasse
violence
(discipline)
Мне
нужно,
чтобы
меня
подвергли
насилию
(дисциплине)
Ces
twittos
de
merde
ont
trop
d'arrogance
(discipline)
В
этих
дерьмовых
твиттах
слишком
много
высокомерия
(дисциплины)
Les
vieilles
connaissances
prennent
vite
la
confiance
(discipline)
Старые
знакомые
быстро
обретают
уверенность
(дисциплину)
Ça
va
dégager,
c'est
bientôt
la
brocante
(le
rap
prend
la
discipline)
Все
будет
в
порядке,
скоро
будет
блошиный
рынок
(рэп
требует
дисциплины)
J'reviens
comme
une
ex
qui
t'a
fait
morfler
("Allô?")
Я
возвращаюсь,
как
бывшая,
которая
заставила
тебя
поморщиться
("Алло?")
L'appel
que
t'aurait
pas
dû
décrocher
Звонок,
на
который
тебе
не
следовало
отвечать
Fermez
vos
gueules,
j'ai
gagné
mes
procès
(he-hey)
Заткни
свой
рот,
я
выиграл
свои
судебные
процессы
(хе-хе)
Mes
textes
étaient
mieux
quand
l'juge
les
posait
Мои
тексты
были
лучше,
когда
судья
их
задавал
Tout
l'monde
est
cool
avec
moi
mais
c'est
stratégique
Все
ко
мне
относятся
прохладно,
но
это
стратегически
J'pensais
pas
qu'me
faire
sucer
deviendrait
pathétique
Я
не
думал,
что
когда
меня
высосут,
это
станет
жалким
Avant
d'raconter
qu'toutes
les
meufs
sont
maléfiques
Прежде
чем
я
расскажу,
что
все
цыпочки
злые
Arrête
de
les
rencontrer
dans
les
carrés
vip
(oh)
Перестань
встречаться
с
ними
на
vip-площадях
(о)
Carré
vip
(oh),
bas
résilles
(oh),
a
Квадрат
vip
(о),
чулки
в
сеточку
(О),
а
Llez-y
(oh),
j'vais
m'barrer
vite
(ooh)
Иди
туда
(О),
я
быстро
уйду
(о)
J'rentre
ou
j'vais
partir
en
couilles,
faut
d'la
discipline
Я
возвращаюсь
домой
или
ухожу
к
черту
на
кулички,
нужна
дисциплина
Trop
d'putains
d'leggings,
trop
d'putains
d'leggings
Слишком
много
гребаных
леггинсов,
слишком
много
гребаных
леггинсов.
J'essaie
d'être
fidèle
mais
y'a
trop
d'putains
d'leggings
Я
пытаюсь
быть
верным,
но
там
слишком
много
гребаных
леггинсов
Redoute
le
jour
où
j'perds
ma
rigueur
Бойся
того
дня,
когда
я
потеряю
свою
строгость
J'vais
démonter
ta
pétasse,
e
Я
разберусь
с
твоей
шлюхой,
е
Lle
va
rentrer
dans
un
Kinder
(c'est
méchant)
Он
собирается
пойти
в
детский
сад
(это
противно)
Rentrer
dans
un
Kinder
(ça
veut
rien
dire)
Попасть
в
детский
сад
(это
ничего
не
значит)
Ça
sera
l'nom
du
single
(n'importe
quoi)
Это
будет
название
сингла
(что
угодно)
Avant,
j'jouais
des
singles
(ok)
Раньше
я
играл
синглы
(хорошо)
(Bien
joué,
ma
p'tite
gueule)
(Молодец,
моя
маленькая
мордашка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Creation
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.