Caetano Veloso & Chico Buarque - Rita / Esse Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caetano Veloso & Chico Buarque - Rita / Esse Cara




Rita / Esse Cara
Rita / That Guy
A rita levou meu sorriso
Rita took my smile away
No sorriso dela, meu assunto
In her smile, the topic of my speech
Levou junto com ela o que me é de direito
Took along with her what was rightfully mine
Arrancou-me do peito e tem mais:
Tore it from my chest, and that's not all:
Levou seu retrato, seu prato, seu trapo
Took her picture, her dish, her rag
Que papel!
What a fool!
Uma imagem de são francisco
An image of Saint Francis
E um bom disco de noel
And a great album by Noel
A rita matou nosso amor de vingança
Rita killed our love for revenge
Nem herança deixou
She didn't even leave an inheritance
Não levou um tostão porque não tinha não
She didn't take a dime because she had none
Mas causou perdas e danos
But she caused loss and damage
Levou os meus planos, meus pobres enganos
Took my plans, my poor misconceptions
Os meus vinte anos, o meu coração
My twenties, my heart
E além de tudo me deixou mudo o violão
And to top it all off, she left my guitar silent
A rita levou meu sorriso
Rita took my smile away
No sorriso dela, meu assunto
In her smile, the topic of my speech
Levou junto com ela o que me é de direito
Took along with her what was rightfully mine
Arrancou-me do peito e tem mais:
Tore it from my chest, and that's not all:
Levou seu retrato, seu prato, seu trapo
Took her picture, her dish, her rag
Que papel!
What a fool!
Uma imagem de são francisco
An image of Saint Francis
E um bom disco de noel
And a great album by Noel
A rita matou nosso amor de vingança
Rita killed our love for revenge
Nem herança deixou
She didn't even leave an inheritance
Não levou um tostão porque não tinha não
She didn't take a dime because she had none
Mas causou perdas e danos
But she caused loss and damage
Levou os meus planos, meus pobres enganos
Took my plans, my poor misconceptions
Os meus vinte anos, o meu coração
My twenties, my heart
E além de tudo me deixou mudo o violão
And to top it all off, she left my guitar silent
Ah! Que esse cara tem me consumido
Oh! This guy has been consuming me
A mim e a tudo que eu quis
Me and everything I loved
Com seus olhinhos infantis
With his childish little eyes
Como os olhos de um bandido
Like the eyes of a bandit
Ah! Que esse cara tem me consumido
Oh! This guy has been consuming me
A mim e a tudo que eu quis
Me and everything I loved
Com seus olhinhos infantis
With his childish little eyes
Como os olhos de um bandido
Like the eyes of a bandit
Ele está na minha vida porque quer
He's in my life because he wants to be
Eu estou pra o que der e vier
I am here for whatever comes
Ele chega ao anoitecer
He arrives at dusk
Quando vem a madrugada ele some
When dawn comes, he disappears
Ele é quem quer
He is who he wants to be
Ele é o homem
He is the man
Eu sou apenas uma mulher
I am just a woman





Writer(s): Caetano Veloso, Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.