Paroles et traduction Caetano Veloso - Féra Férida
Acabei
com
tudo
I
ended
it
all
Escapei
com
vida
I
escaped
with
my
life
Tive
as
roupas
e
os
sonhos
My
clothes
and
my
dreams
were
Rasgados
na
minha
saída
Torn
on
my
departure
Mas
saí
ferido
But
I
left
wounded
Sufocando
meu
gemido
Stifling
my
moan
Fui
o
alvo
perfeito
I
was
the
perfect
target
Muitas
vezes
no
peito
atingido
Often
hit
in
the
chest
Animal
arisco
A
wild
animal
Domesticado
esquece
o
risco
Domesticated,
forgets
the
risk
Me
deixei
enganar
I
let
myself
be
fooled
E
até
me
levar
por
você
And
even
let
myself
be
carried
away
by
you
Eu
sei
quanta
tristeza
eu
tive
I
know
how
much
sadness
I
had
Mas
mesmo
assim
se
vive
But
even
so,
one
lives
Morrendo
aos
poucos
por
amor
Slowly
dying
for
love
Eu
sei,
que
o
coração
perdoa
I
know,
that
the
heart
forgives
Mas
não
esquece
à
toa
But
it
doesn't
forget
for
nothing
E
eu
não
me
esqueci
And
I
didn't
forget
Não
vou
mudar
I'm
not
going
to
change
Esse
caso
não
tem
solução
This
affair
has
no
solution
Sou
fera
ferida
I'm
a
wounded
beast
No
corpo,
na
alma
e
no
coração
In
body,
in
soul
and
in
heart
Não
vou
mudar
I'm
not
going
to
change
Esse
caso
não
tem
solução
This
affair
has
no
solution
Sou
fera
ferida
I'm
a
wounded
beast
No
corpo,
na
alma
e
no
coração
In
body,
in
soul
and
in
heart
Eu
andei
demais
I
walked
too
much
Não
olhei
pra
trás
I
didn't
look
back
Era
solto
em
meus
passos
I
was
loose
in
my
steps
Bicho
livre,
sem
rumo,
sem
laços
Free
animal,
without
direction,
without
ties
Me
senti
sozinho
I
felt
lonely
Tropeçando
em
meu
caminho
Stumbling
on
my
way
À
procura
de
abrigo
Looking
for
shelter
Uma
ajuda,
um
lugar,
um
amigo
A
help,
a
place,
a
friend
Animal
ferido
Wounded
animal
Por
instinto
decidido
Determined
by
instinct
Os
meus
rastros
desfiz
I
undid
my
tracks
Tentativa
infeliz
de
esquecer
An
unfortunate
attempt
to
forget
Eu
sei
que
flores
existiram
I
know
that
flowers
existed
Mas
que
não
resistiram
But
that
they
did
not
resist
A
vendavais
constantes
To
constant
gales
Eu
sei
que
as
cicatrizes
falam
I
know
that
scars
speak
Mas
as
palavras
calam
But
words
are
silent
O
que
eu
não
me
esqueci
What
I
didn't
forget
Não
vou
mudar
I'm
not
going
to
change
Esse
caso
não
tem
solução
This
affair
has
no
solution
Sou
fera
ferida
I'm
a
wounded
beast
No
corpo,
na
alma
e
no
coração
In
body,
in
soul
and
in
heart
Não
vou
mudar
I'm
not
going
to
change
Esse
caso
não
tem
solução
This
affair
has
no
solution
Sou
fera
ferida
I'm
a
wounded
beast
No
corpo,
na
alma
e
no
coração
In
body,
in
soul
and
in
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Erasmo, Carlos Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.