Cairokee - ElKeef - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cairokee - ElKeef




ElKeef
El Keef
يخربيتك يا كيف ويخربيت معرفتك
You're a disaster, oh Hashish, and your acquaintance is a disaster,
صحيح دمك خفيف بس ياريتني ما عرفتك
It's true, you make life lighter, but I would rather never have met you.
في الاول كنت تمام بتدوس على الأحزان
At first, you were great, you trampled on sorrows,
دلوقتي انا هربان من نفسي والأيام
Now, I'm running from myself and from my days.
يخربيتك يا كيف عشمتني وفلقت
You're a disaster, oh Hashish, you made me hope and then you broke me,
عايش في الدنيا ضيف وماليش فيها حد
I live in the world as a guest, and I have no one here.
في واحد ابن حرام قاعد جوا نفوخي
There's a bastard who lives inside me,
واحد كله اجرام اه منه اه يا خوفي
A criminal, ah, from him I fear.
وسيجاره جابت جوان وجوان جاب حبايه حبايه جابت شريط وانتهت الحكايه
And a cigarette brought a joint, and a joint brought a pill, a pill brought a line, and the story ended.
وسيجاره جابت جوان وجوان جاب حبايه حبايه جابت شريط وانتهت الحكايه
And a cigarette brought a joint, and a joint brought a pill, a pill brought a line, and the story ended.
من يومها وانا انا مش انا
Since that day, I'm not me,
الناس راحت هناك وانا مرمى هنا
People went there, and I'm thrown here.
يخربيتك يا كيف يا معيشني في مذله
You're a disaster, oh Hashish, you make me live in humiliation,
في بعدك مش عارف أعيش ولا عارف اتهني
In your absence, I don't know how to live or to be happy.
نايم في سابع نومه وداخل في كومه
I sleep in a deep sleep and fall into a coma,
خلصانه ومش باينلي قومه
I'm done for, and I don't see a way out.
يخربيتك يا كيف ويخربيت أيامك
You're a disaster, oh Hashish, and your days are a disaster,
ياريتني سمعت الناس ماسمعتش كلامك
If only I had listened to people and not to your words.
أجبر بخاطري يا زمن واديني لمسه حنان
Force yourself to show me some consideration, oh Time, and give me a touch of compassion,
وافردلي ضهري اللي اتقطم رجعني زي زمان
And straighten my back that was broken, bring me back as I was before.
وسيجاره جابت جوان وجوان جاب حبايه حبايه جابت شريط وانتهت الحكايه
And a cigarette brought a joint, and a joint brought a pill, a pill brought a line, and the story ended.
وسيجاره جابت جوان وجوان جاب حبايه حبايه جابت شريط وانتهت الحكايه
And a cigarette brought a joint, and a joint brought a pill, a pill brought a line, and the story ended.
من يومها وانا انا مش انا
Since that day, I'm not me,
الناس راحت هناك وانا مرمى هنا
People went there, and I'm thrown here.
وسيجاره جابت جوان وجوان جاب حبايه حبايه جابت شريط وانتهت الحكايه
And a cigarette brought a joint, and a joint brought a pill, a pill brought a line, and the story ended.
وسيجاره جابت جوان وجوان جاب حبايه حبايه جابت شريط وانتهت الحكايه
And a cigarette brought a joint, and a joint brought a pill, a pill brought a line, and the story ended.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.