Cantores de Híspalis - Cuatro Nanas Para El Pastorcito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cantores de Híspalis - Cuatro Nanas Para El Pastorcito




Cuatro Nanas Para El Pastorcito
Четыре колыбельные для пастушка
I
I
El niño de la virgen
Младенец Девы Марии
Tiene sueño,
Хочет спать,
Y la marisma lo arrulla,
И болото его убаюкивает,
Tiene que dormir,
Он должен спать,
Que suenen dulce la flauta y el tambor,
Пусть сладко звучат флейта и барабан,
Nanas rocieras
Росио колыбельные
Para el pequeño pastor,
Для маленького пастушка,
Con su madre está
Он со своей матерью
A la sombrita de un verde pinar,
В тени зеленой сосны,
Sueños de camino
Сны о дороге
De carreta y de hermandad,
О повозке и братстве,
Y sueña tambien
И он также мечтает
Con un par de bueyes
О паре волов
Pa poder jugar
Чтобы играть,
Siendo boyero de los caminos,
Будучи погонщиком на дорогах,
El niño dormido está.
Спит ребенок.
Ii
II
El niño de la virgen se ha dormido,
Младенец Девы Марии заснул,
Andalucia lo mece;
Андалусия его качает;
Sueña galopar,
Он мечтает скакать,
Con un potrillo, la raya real,
На жеребёнке, по королевской черте,
Y entre peregrinos
И среди паломников
Los caminos cruzará;
Дороги он пересечет;
Y poder bailar
И сможет танцевать
Bajo la noche y en una pará,
Под ночью и на стоянке,
Una serenata de romeros
Серенаду паломников
Disfrutar,
Наслаждаться,
Cantar y cantar,
Петь и петь,
Como le cantaron,
Как пели ему,
Desde que nació,
С самого рождения,
La buena gente,
Добрые люди,
Que siempre lleva,
Которые всегда несут,
Rocio en su corazón.
Росио в своем сердце.
Iii
III
Al alba, estan tocando los tambores,
На рассвете бьют барабаны,
Al alba de la mañana,
На рассвете утра,
Viva la ilusión,
Да здравствует мечта,
Gente que corre de aqui para alla
Люди бегут туда-сюда,
Nace un nuevo dia,
Рождается новый день,
De alegria y de hermandad.
Радости и братства.
Suena un repicar
Звучит звон
De carriolas, caballos, charres,
Тележек, лошадей, повозок,
Y blancas carretas
И белых карет
Y peregrinos de a pie.
И паломников пешком.
Y en el cielo habrá
И в небе будет
Miles de cohetes
Тысячи ракет,
Que despertaran
Которые разбудят
Al pastorcito, que abre los ojos,
Пастушка, который открывает глаза,
Llenos de felicidad.
Полные счастья.
Iv
IV
El niño de l avirgen se despierta
Младенец Девы просыпается
Y se va con su rebaño.
И идет со своим стадом.
Lleva en el zurrón
Он несет в сумке
Una flautilla que le regaló
Флейту, которую ему подарил
Un viejo almonteño
Старый альмонтено,
Que la hizo con amor,
Который сделал ее с любовью,
Y sabe tocar
И умеет играть
Una coplilla que se la enseñó
Куплет, которому его научил
Curro el manriqueño
Курро-манрикено,
Tamborilero de dios.
Барабанщик Бога.
Y al ponerse el sol,
И когда садится солнце,
Vuelve pa su casa
Он возвращается домой,
Blanco palomar
Белый голубятник,
Donde la reina de las marismas
Где королева болот
Rocio, tiene su altar.
Росио, имеет свой алтарь.





Writer(s): Pascual González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.