Cantores de Híspalis - El Rey De Los Cielos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cantores de Híspalis - El Rey De Los Cielos




El Rey de los Cielos tiene en Sevilla su Reino
Король Небесный имеет в Севилье свое королевство
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de Hermandades
Он имеет в Севилье свое Королевство, братства
Nazarenos que con Jesús
Назаряне, что с Иисусом
Son penitente, cirio y cruz
Это кающийся, Сирий и крест
Clavel, calvario y cielo azul
Гвоздика, Голгофа и голубое небо
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de esperanza
У него в Севилье свое королевство, Надежда
Zapatillas, faja y costal
Кроссовки, пояс и ребра
Doce varales, Catedral
Двенадцать варалов, собор
Poquito a poco chicotá
- Да, - кивнул он.
El Rey de los Cielos por San Bernardo
Король небес Сенбернар
Camina el Miércoles Santo
Прогулка в Святую среду
Detrás va su madre refugio bonita
Позади идет ее мать приют довольно
Que por calles anchas las penas me quita
Что по широким улицам печали отнимают у меня
Sevilla con Dios
Севилья с Богом
El Rey de los Cielos tiene en Sevilla su Reino
Король Небесный имеет в Севилье свое королевство
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de saeta
Он имеет в Севилье свое королевство, из saeta
Cantaores desde un balcón
Поет с балкона.
Rajan el aire con su voz
Они разрывают воздух своим голосом.
Todo es silencio y oración
Это все тишина и молитва.
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de amargura
У него в Севилье Царство Свое, от горечи
Font de Anta, marcha y andén
Фонт-де-Анта, марш и Анден
Triana, puente, río y fe
Триана, мост, река и вера
Gitano, payo y Gran Poder
Цыган, Пайо и великая сила
El Rey de los Cielos por la Camapana
Царь небес на кровати
Camina de madrugada
Ранняя утренняя прогулка
Que trajo a su madre, María Macarena
Который привел свою мать, Марию Макарену
Que solo con verla me quita las penas
Что только увидев ее, она снимает с меня печали.
Sevilla con Dios
Севилья с Богом
El Rey de los Cielos tiene en Sevilla su Reino
Король Небесный имеет в Севилье свое королевство
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de azahares
Он имеет в Севилье свое королевство, апельсиновые рощи
Que perfuman la Concepción
Которые душат зачатие
Inmaculada del amor
Безупречная любовь
Naranjo, incienso, seda y flor
Апельсиновое дерево, ладан, шелк и цветок
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de dolores
Он имеет в Севилье свое королевство, Долорес
Alcazaba de Santa Cruz
Алькасаба-де-Санта-Крус
Y en el Postigo, reina y luz
И в ставне царит и свет
Estrella y guía, mar del sur
Звезда и проводник, Южное море
El Rey de los Cielos, por La Calzada
Царь Небесный, по дороге
Lleva el dolor en su cara
Он несет боль на своем лице,
Que canta María con to los vecinos
Что поет Мария с соседями
Seguimos los pasos del Cristo Cautivo
Мы следуем по стопам пленного Христа
Sevilla con Dios
Севилья с Богом
El Rey de los Cielos tiene en Sevilla su Reino
Король Небесный имеет в Севилье свое королевство
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de pasiones
Он имеет в Севилье Свое Царство страстей
Nazareno de Montañés
Назарянин Горец
Testigo fiel de mi querer
Верный свидетель моего желания
Pasión, de Amor, San Juan, Merced
Страсть, любовь, святой Иоанн, Милосердие
El Rey de los Cielos
Царь Небесный
Tiene en Sevilla su Reino, de alegría
У него в Севилье свое царство, от радости
Lunes Santo, Rocío en flor
Святой понедельник, Роса в цвету
Para la Sed, Consolación
Для жажды, утешения
Merecedes, Candelaria y O
Мереседес, Канделария и о
El Rey de los Cielos, por Placentinas
Царь Небесный, по Плацентинам
Va muerto entre los jardines
Он идет мертвым среди садов,
Entre capirotes de pies caminantes
Между капиротами ходячих ног
Promesas descalzas de sus estudiantes
Босые обещания своих учеников
Sevilla con Dios
Севилья с Богом
El Rey de los Cielos, por San Esteban
Царь Небесный, Святой Стефан
Camina entre gente buena
Ходить среди хороших людей
Que gusta el Amparo y el Ave María
Кто любит Ампаро и Аве Мария
De barrio de palios y de cofradías
Из района палиос и братства
Sevilla con Dios
Севилья с Богом
Al Rey de los Cielos, todos le aclaman
Царя Небесного, все приветствуют его
Cuando agoniza en la Cava
Когда он мучается в пещере,
Gitano, Cachorro, de fragua y Triana
Цыган, щенок, кузница и Триана
Que tira en los brazos, abuelas en Santa Ana
Кто бросает в объятия, бабульки в Санта-Ана
Sevilla con Dios
Севилья с Богом





Writer(s): Pascual González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.