Cantores de Híspalis - Nazareno Y Gitano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cantores de Híspalis - Nazareno Y Gitano




¡Ay, Jesús! eres el Rey
Боже Мой! Ты король.
eresRey de los gitanos
Ты-цыган.
Y de los payos del mundo
И от клоунов мира
Que a tu la′o caminamos
Что к твоему ла'О мы ходим
¡Ay, Jesús! eres mi cante
Боже Мой! ты моя песня.
Que es la danza de mi pueblo
Что это танец моего народа
Corre caminos, mi niño
Беги по дорогам, мой мальчик.
Bajo el cielo de tu reino
Под небом Твоего царства
Aunque le dicen Manuel
Хотя ему говорят:
Aunque le dicen Manuel
Хотя ему говорят:
Aunque le dicen Manuel
Хотя ему говорят:
Mi Cristo de la salud
Мой Христос здоровья
Nuestro padre nazareno, lleva por nombre Jesús
Наш отец Назарянин, названный в честь Иисуса
¡Ay, Jesús! eres el Rey
Боже Мой! ты король.
eres rey de los gitanos
Ты царь цыган.
Y de los payos del mundo
И от клоунов мира
Que a tu la'o caminamos
Что к твоему ла'О мы ходим
¡Ay, Jesús! eres mi cante
Боже Мой! ты моя песня.
Que es la danza de mi pueblo
Что это танец моего народа
Corre caminos, mi niño
Беги по дорогам, мой мальчик.
Bajo el cielo de tu reino
Под небом Твоего царства
Angustia′ tienes la
Тоска ' у тебя есть
Carita como una rosa temprana
Личико, как ранняя Роза,
Angustia' tienes la
Тоска ' у тебя есть
Carita como una rosa temprana
Личико, как ранняя Роза,
De lirio, nardo y amapola de gitana
Из лилии, туберозы и цыганского мака
¡Ay, ay, ay! De gitana
Ай-ай-ай! От цыганки
Angustias lleva en su palio
Angustias берет его в Палио
Alfareros y marchantes
Гончаров и произведениями
Canta'ores y teleros, pescaderos y feriantes
Певцы и телеросы, торговцы рыбой и ярмарки
Hijos de su misma raza
Дети своей расы
Hermanos de sangre y arte
Братья по крови и искусству
Siguirilla, como tu Gracia
Следуй за мной, как за твоей благодатью.
Sole′a, dame la mano
Соле'а, дай мне руку.
Bulería es la saeta que te cantan tus gitanos
Булерия-это стрела, которую поют твои цыгане.
Siguirilla, como tu Gracia
Следуй за мной, как за твоей благодатью.
Sole′a, dame la mano
Соле'а, дай мне руку.
Bulería es la saeta que te cantan tus gitanos
Булерия-это стрела, которую поют твои цыгане.
¡Ay, Jesús! eres el Rey
Боже Мой! ты король.
eres Rey de los gitanos
Ты Царь цыган.
Y de los payos del mundo
И от клоунов мира
Que a tu la'o caminamos
Что к твоему ла'О мы ходим
¡Ay, Jesús! eres mi cante
Боже Мой! ты моя песня.
Que es la danza de mi pueblo
Что это танец моего народа
Corre caminos, mi niño
Беги по дорогам, мой мальчик.
Bajo el cielo de tu reino
Под небом Твоего царства
Corre caminos, mi niño
Беги по дорогам, мой мальчик.
Bajo el cielo de tu reino
Под небом Твоего царства





Writer(s): Pascual González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.