Caparezza - Contronatura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Contronatura




Contronatura
Против природы
Mi abbracci, anaconda
Ты обнимаешь меня, анаконда,
Mi baci, barracuda
Ты целуешь меня, барракуда,
Mi salverò dall'onda
Я спасусь от волны,
Se andrò contronatura
Если пойду против природы.
Mi abbracci, anaconda
Ты обнимаешь меня, анаконда,
Mi baci, barracuda
Ты целуешь меня, барракуда,
Mi salverò dall'onda
Я спасусь от волны,
Se andrò contronatura
Если пойду против природы.
Mi abbracci, anaconda
Ты обнимаешь меня, анаконда,
Mi baci, barracuda
Ты целуешь меня, барракуда,
Mi salverò dall'onda
Я спасусь от волны,
Se andrò contronatura
Если пойду против природы.
Hai l'occhio di Katrina
У тебя взгляд Катрины,
La lingua è Krakatoa
Язык Кракатау,
Sarò la tua creatura
Я буду твоим созданием,
Ma contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Но против-тив-тив-тив-тив-тив природы,
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Против-тив-тив-тив-тив-тив природы.
La furia delle onde sta annientando tutto
Ярость волн уничтожает всё,
Laggiù c'è il Re Leone, sta sbranando Dumbo
Вон там Король Лев, он разрывает Дамбо,
Natura dieci e lode, o 15 22
Природа на десять с плюсом, или 15 22 (пятнадцать двадцать два),
Paura, sfregi e morte: le inventi tutte
Страх, увечья и смерть: ты выдумываешь всё.
Con le zanne, con gli artigli
С клыками, с когтями,
Contro mare senza appigli
Против моря без опоры,
Con le spine per i rovi
С шипами для терновника,
Con le spire dei pitoni
С кольцами питонов.
Con le rane velenose
С ядовитыми лягушками,
Con le frane nelle golе
С оползнями в ущельях,
Con le trame dellе tele
С сетями паутины,
Di quelle vedove nere
Тех чёрных вдов.
Tu sei Madre Natura
Ты Мать-Природа,
Mi vuoi niño selvaggio
Ты хочешь меня дикарём,
Sei gelata e calura
Ты холод и зной,
Nel cammino o nel viaggio
На пути или в путешествии.
Ma io voglio di più
Но я хочу большего,
Più del portare avanti la mia specie
Больше, чем продолжать свой род,
Questo obiettivo, guarda, mi fa specie
Эта цель, знаешь, меня удивляет,
Io ti pensavo più saggia di tutti e invece tu
Я думал, ты мудрее всех, а ты...
Mi abbracci, anaconda
Ты обнимаешь меня, анаконда,
Mi baci, barracuda
Ты целуешь меня, барракуда,
Mi salverò dall'onda
Я спасусь от волны,
Se andrò contronatura
Если пойду против природы.
Hai l'occhio di Katrina
У тебя взгляд Катрины,
La lingua è Krakatoa
Язык Кракатау,
Sarò la tua creatura
Я буду твоим созданием,
Ma contronatura
Но против природы.
Sono così bella che mi perdoni tutto
Я так прекрасна, что ты мне всё простишь,
Sono così bella che sono sempre nel giusto
Я так прекрасна, что всегда права,
Sono così bella, non posso farti del male
Я так прекрасна, я не могу причинить тебе зла,
Sono così bella, di una bellezza letale
Я так прекрасна, смертельно прекрасна.
Adesso che sei famosa ti incensano come star
Теперь, когда ты знаменита, тебя превозносят, как звезду,
Io spesso ti sogno innocua in un cesto di Paul Cézanne
Я часто вижу тебя во сне безвредной в корзине Поля Сезанна,
Non apro la tua porta non credo avrei molte chance
Я не открою твою дверь, не думаю, что у меня много шансов,
Mi aprirai l'aorta col metodo Conte Vlad
Ты вскроешь мне аорту методом графа Влада.
Nelle grotte i tuoi canini sono stalattiti
В пещерах твои клыки сталактиты,
Mi divori dall'interno come i parassiti
Ты пожираешь меня изнутри, как паразиты,
Questi fiori nei giardini sono già appassiti
Эти цветы в садах уже завяли,
Questi bruchi fanno i buchi come gli assassini
Эти гусеницы делают дыры, как убийцы.
Bloody Demetra, psicolabile Dea
Кровавая Деметра, неуравновешенная богиня,
Pachamama irrequieta, Sindrome di Medea
Беспокойная Пачамама, синдром Медеи,
So che vivi nell'incuria, hanno ragione, non decidi
Я знаю, ты живёшь в небрежении, они правы, ты не решаешь,
Chi di te si prende cura lo fa contro i tuoi principi
Кто о тебе заботится, делает это против твоих принципов.
Ma va bene così
Но всё в порядке.
Mi abbracci, anaconda
Ты обнимаешь меня, анаконда,
Mi baci, barracuda
Ты целуешь меня, барракуда,
Mi salverò dall'onda
Я спасусь от волны,
Se andrò contronatura
Если пойду против природы.
Mi abbracci, anaconda
Ты обнимаешь меня, анаконда,
Mi baci, barracuda
Ты целуешь меня, барракуда,
Mi salverò dall'onda
Я спасусь от волны,
Se andrò contronatura
Если пойду против природы.
Hai l'occhio di Katrina
У тебя взгляд Катрины,
La lingua è Krakatoa
Язык Кракатау,
Sarò la tua creatura
Я буду твоим созданием,
Ma contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Но против-тив-тив-тив-тив-тив природы.
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Против-тив-тив-тив-тив-тив природы.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.