Carlo Valente - Vanità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Valente - Vanità




Vanità
Vanity
Sto cadendo a pezzi e muoio di noia con te
I'm falling apart and dying of boredom with you
I miei indumenti, avanzi di vecchi cliché
My clothes, leftovers from old clichés
Sì, ma lei che donna, morta per caso in Perù (nel Messico)
Yes, but that woman, dead by chance in Peru (in Mexico)
Oggi sei in condotta a questa mia tenera età
Today you are in charge of my tender age
Dammi la rotta, il mare lo affronto da qua
Give me the course, I'll face the sea from here
Sì, ma lei, che donna! Mi spia anche dall'aldilà
Yes, but that woman! She spies on me even from beyond
Tieniti pure le scarpe che indossi
Keep the shoes you wear
Tieniti poi i miei resti di felicità
Keep then my remnants of happiness
Tanto sai, li riavrò in un modo o nell'altro
As much you know, I'll get them back one way or another
Tu servimi intanto da bere
Serve me a drink in the meantime
Sì, tu, cameriere, versami da bere ancora un po'
Yes, you, waiter, pour me another drink
Ho tanta sete e voglia di morire
I'm so thirsty and want to die
Ma se poi muoio più bere non potrò
But if I die, I won't be able to drink anymore
Sì, tu, cameriere, buttami in un taxi o sul metrò
Yes, you, waiter, throw me in a taxi or on the subway
Anche stanotte avevo tanta sete
Last night I was also very thirsty
Non sono morto e questo mi dispiace un po'
I'm not dead and I'm a bit sorry about that
Sei caduto a pezzi, frantumo le mie perplessità
You fell apart, I shatter my perplexities
E quante notti a cercare una serenità comprata a poco
And how many nights to seek a serenity bought at a low price
In un auto o sul vetro di un bar
In a car or on the glass of a bar
Gli anni hanno sempre un corpo diverso dal mio
The years always have a different body than mine
E, ingiusti o meno, rispecchiano il volto di Dio
And, fair or not, they reflect the face of God
Lui perfetto, causa di tutti i miei guai
He is so perfect, the cause of all my troubles
Parlami pure, uccidimi e piangi
Talk to me, kill me and cry
Ridi se sai che poi in fondo non conto un granché
Laugh if you know that in the end I don't count for much
Capirai, scorderò questo destino infame
You'll see, I'll forget this infamous destiny
Che non sa più che fare con me
That no longer knows what to do with me
Sì, tu, cameriere, versami da bere ancora un po'
Yes, you, waiter, pour me another drink
Ho tanta sete e voglia di morire
I'm so thirsty and want to die
Ma se poi muoio più bere non potrò
But if I die, I won't be able to drink anymore
Sì, tu, cameriere, buttami in un taxi o sul metrò
Yes, you, waiter, throw me in a taxi or on the subway
Anche stanotte avevo tanta sete
Last night I was also very thirsty
Non sono morto e questo mi dispiace un po'
I'm not dead and I'm a bit sorry about that





Writer(s): Carlo Valente

Carlo Valente - Tra L'altro
Album
Tra L'altro
date de sortie
02-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.