Carlo Valente - Vanità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlo Valente - Vanità




Vanità
Тщеславие
Sto cadendo a pezzi e muoio di noia con te
Разваливаюсь на части и умираю от скуки с тобой.
I miei indumenti, avanzi di vecchi cliché
Моя одежда остатки старых клише.
Sì, ma lei che donna, morta per caso in Perù (nel Messico)
Да, но она, какая женщина, случайно умерла в Перу Мексике).
Oggi sei in condotta a questa mia tenera età
Сегодня ты ведешь себя хорошо в моем нежном возрасте.
Dammi la rotta, il mare lo affronto da qua
Дай мне курс, я готов сразиться с морем отсюда.
Sì, ma lei, che donna! Mi spia anche dall'aldilà
Да, но она, какая женщина! Следит за мной даже с того света.
Tieniti pure le scarpe che indossi
Забирай себе туфли, которые носишь.
Tieniti poi i miei resti di felicità
Забирай мои остатки счастья.
Tanto sai, li riavrò in un modo o nell'altro
Все равно, знаешь, я их верну так или иначе.
Tu servimi intanto da bere
А пока налей мне выпить.
Sì, tu, cameriere, versami da bere ancora un po'
Эй, официант, налей мне еще немного выпить.
Ho tanta sete e voglia di morire
Меня мучает жажда и желание умереть.
Ma se poi muoio più bere non potrò
Но если я умру, то больше не смогу пить.
Sì, tu, cameriere, buttami in un taxi o sul metrò
Эй, официант, брось меня в такси или в метро.
Anche stanotte avevo tanta sete
И этой ночью я так хотел пить.
Non sono morto e questo mi dispiace un po'
Я не умер, и это меня немного огорчает.
Sei caduto a pezzi, frantumo le mie perplessità
Ты развалилась на части, я разбиваю свои сомнения.
E quante notti a cercare una serenità comprata a poco
И сколько ночей я искал дешевое спокойствие
In un auto o sul vetro di un bar
В машине или на стекле бара.
Gli anni hanno sempre un corpo diverso dal mio
У лет всегда тело, отличное от моего.
E, ingiusti o meno, rispecchiano il volto di Dio
И, справедливые они или нет, они отражают лик Бога.
Lui perfetto, causa di tutti i miei guai
Он-то совершенен, причина всех моих бед.
Parlami pure, uccidimi e piangi
Говори со мной, убей меня и плачь.
Ridi se sai che poi in fondo non conto un granché
Смейся, если знаешь, что в конце концов я ничего не значу.
Capirai, scorderò questo destino infame
Поймешь, я забуду эту мерзкую судьбу,
Che non sa più che fare con me
Которая не знает, что со мной делать.
Sì, tu, cameriere, versami da bere ancora un po'
Эй, официант, налей мне еще немного выпить.
Ho tanta sete e voglia di morire
Меня мучает жажда и желание умереть.
Ma se poi muoio più bere non potrò
Но если я умру, то больше не смогу пить.
Sì, tu, cameriere, buttami in un taxi o sul metrò
Эй, официант, брось меня в такси или в метро.
Anche stanotte avevo tanta sete
И этой ночью я так хотел пить.
Non sono morto e questo mi dispiace un po'
Я не умер, и это меня немного огорчает.





Writer(s): Carlo Valente

Carlo Valente - Tra L'altro
Album
Tra L'altro
date de sortie
02-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.