Carlos Alberto - Matriz E Filial - traduction des paroles en allemand

Matriz E Filial - Carlos Albertotraduction en allemand




Matriz E Filial
Matriz E Filial
Quem sou eu pra ter direitos exclusivos sobre ela
Wer bin ich, um exklusive Rechte an ihr zu haben?
Se eu não posso sutentar os sonhos dela
Wenn ich ihre Träume nicht erfüllen kann.
Se nada tenho e cada um vale o que tem
Wenn ich nichts habe und jeder das wert ist, was er hat.
Quem sou eu pra sufocar a solidão da sua boca
Wer bin ich, um die Einsamkeit in deinem Mund zu ersticken?
Que hoje diz que é matriz e quase louca
Die heute sagt, sie sei die Hauptstelle und fast verrückt.
Quando brigamos diz que é a filial
Wenn wir streiten, sagst du, du seist die Filiale.
Afinal se amar demais passou a ser o meu defeito
Schließlich ist es mein Fehler, zu sehr zu lieben.
É bem possível que eu não tenha mais direito
Es ist gut möglich, dass ich kein Recht mehr habe.
De ser matriz por ter somente amor pra dar
Die Hauptstelle zu sein, weil ich nur Liebe zu geben habe.
Afinal o que ela pensa em conseguir me desprezando
Was hofft sie eigentlich zu erreichen, indem sie mich verachtet?
Se sua sina sempre é voltar chorando, arrependia
Wenn ihr Schicksal immer wieder ist, weinend zurückzukommen, reumütig.
Me pedindo pra ficar
Und mich zu bitten zu bleiben.
Afinal se amar demais passou a ser o meu defeito
Schließlich ist es mein Fehler, zu sehr zu lieben.
É bem possível que eu não tenha mais direito
Es ist gut möglich, dass ich kein Recht mehr habe.
De ser matriz por ter somente amor pra dar
Die Hauptstelle zu sein, weil ich nur Liebe zu geben habe.
Afinal o que ela pensa em conseguir me desprezando
Was hofft sie eigentlich zu erreichen, indem sie mich verachtet?
Se sua sina sempre é voltar chorando, arrependida
Wenn ihr Schicksal immer wieder ist, weinend zurückzukommen, reumütig.
Me pedindo pra ficar
Und mich zu bitten zu bleiben.





Writer(s): Joao Doracio, Lucio Cardim Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.