Carlos Vives - Cumbiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - Cumbiana




Cumbiana
Кумбиана
Estoy comiendo vallas rojas de tu huerto
Я ем красные ягоды из твоего сада
Estoy mirando zepelines de cristal
Я смотрю на стеклянные дирижабли
Ya estan volando las palabras que diré
Уже летят слова, что я скажу
Te quiero diré, te amo diré, te espero y que dirás
Я скажу люблю тебя", скажу обожаю тебя", скажу жду тебя", а что скажешь ты?
Estoy sintiendo las señales de algún puerto
Я чувствую знаки из какого-то порта
Estoy oyendo tus canciones en un bar
Я слышу твои песни в баре
Estoy bebiendo las palabras que diré
Я пью, смакуя слова, что я скажу
Te quiero diré, te amo diré, te espero y que dirás
Я скажу люблю тебя", скажу обожаю тебя", скажу жду тебя", а что скажешь ты?
Y es que contigo la vida tiene que ser de verdad
Ведь с тобой жизнь должна быть настоящей
Tiene que sentirse lindo ser en tu historia el galán
Должно быть приятно быть героем твоей истории
Y susurrarte al oido cuando te vuelva a encontrar
И шептать тебе на ушко, когда снова тебя встречу
Mírame, quéreme, séntate conmigo y cóntame
Посмотри на меня, полюби меня, сядь со мной и расскажи мне
Tus penas cumbiana, tus sueños sublimes contame
Твои печали, кумбиана, твои возвышенные мечты, расскажи мне
Ya están maduras las grocellas de tu cuento
Уже созрел крыжовник твоей сказки
Ya están sembrados de jureles todo el mar
Уже засеяно ставридой всё море
Ya estoy pescando las palabras que diré
Я уже ловлю слова, что я скажу
Te quiero diré, te amo diré, te espero y que dirás
Я скажу люблю тебя", скажу обожаю тебя", скажу жду тебя", а что скажешь ты?
Y es que contigo la vida tiene que ser de verdad
Ведь с тобой жизнь должна быть настоящей
Tiene que sentirse lindo ser en tu historia el galán
Должно быть приятно быть героем твоей истории
Y susurrarte al oido cuando te vuelva a encontrar
И шептать тебе на ушко, когда снова тебя встречу
Mírame, quéreme, séntate conmigo y cóntame
Посмотри на меня, полюби меня, сядь со мной и расскажи мне
Tus penas cumbiana, tus sueños sublimes contame
Твои печали, кумбиана, твои возвышенные мечты, расскажи мне
Y será si lo quieres si los sueñas
И это будет, если ты захочешь, если ты помечтаешь
Oh wo wo wo wo wo wo
О-о-о-о-о-о
Dime si el olvido se robó tus mañanas
Скажи, украло ли забвение твои утра
Dime si lloraste la ternura y la rabia
Скажи, оплакивала ли ты нежность и гнев
Dime si tu quieres muevo yo la montaña
Скажи, если ты захочешь, я могу сдвинуть горы
Y sanamos juntos el dolor de la patria
И мы вместе исцелим боль родины
En una casita que tenga una bandera
В маленьком домике, где будет флаг
Para que me quieras como quiero a mi tierra
Чтобы ты любила меня так, как я люблю свою землю
Un bosque, un perro, un mecedor de madera
Лес, собака, деревянное кресло-качалка
Un cuarto rosado donde duerma una estrella
Розовая комната, где спит звезда
Y es que contigo la vida tiene que ser de verdad
Ведь с тобой жизнь должна быть настоящей
Tiene que sentirse lindo ser en tu historia el galán
Должно быть приятно быть героем твоей истории
Y susurrarte al oido cuando te vuelva a encontrar
И шептать тебе на ушко, когда снова тебя встречу
Mírame, quéreme, séntate conmigo y cóntame
Посмотри на меня, полюби меня, сядь со мной и расскажи мне
Tus penas cumbiana, tus sueños sublimes cóntame
Твои печали, кумбиана, твои возвышенные мечты, расскажи мне





Writer(s): Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.