Paroles et traduction Carlos Vives - Cumbiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
comiendo
vallas
rojas
de
tu
huerto
Я
ем
красные
ягоды
из
твоего
сада
Estoy
mirando
zepelines
de
cristal
Я
смотрю
на
стеклянные
дирижабли
Ya
estan
volando
las
palabras
que
diré
Уже
летят
слова,
что
я
скажу
Te
quiero
diré,
te
amo
diré,
te
espero
y
tú
que
dirás
Я
скажу
"Я
люблю
тебя",
скажу
"Я
обожаю
тебя",
скажу
"Я
жду
тебя",
а
что
скажешь
ты?
Estoy
sintiendo
las
señales
de
algún
puerto
Я
чувствую
знаки
из
какого-то
порта
Estoy
oyendo
tus
canciones
en
un
bar
Я
слышу
твои
песни
в
баре
Estoy
bebiendo
las
palabras
que
diré
Я
пью,
смакуя
слова,
что
я
скажу
Te
quiero
diré,
te
amo
diré,
te
espero
y
tú
que
dirás
Я
скажу
"Я
люблю
тебя",
скажу
"Я
обожаю
тебя",
скажу
"Я
жду
тебя",
а
что
скажешь
ты?
Y
es
que
contigo
la
vida
tiene
que
ser
de
verdad
Ведь
с
тобой
жизнь
должна
быть
настоящей
Tiene
que
sentirse
lindo
ser
en
tu
historia
el
galán
Должно
быть
приятно
быть
героем
твоей
истории
Y
susurrarte
al
oido
cuando
te
vuelva
a
encontrar
И
шептать
тебе
на
ушко,
когда
снова
тебя
встречу
Mírame,
quéreme,
séntate
conmigo
y
cóntame
Посмотри
на
меня,
полюби
меня,
сядь
со
мной
и
расскажи
мне
Tus
penas
cumbiana,
tus
sueños
sublimes
contame
Твои
печали,
кумбиана,
твои
возвышенные
мечты,
расскажи
мне
Ya
están
maduras
las
grocellas
de
tu
cuento
Уже
созрел
крыжовник
твоей
сказки
Ya
están
sembrados
de
jureles
todo
el
mar
Уже
засеяно
ставридой
всё
море
Ya
estoy
pescando
las
palabras
que
diré
Я
уже
ловлю
слова,
что
я
скажу
Te
quiero
diré,
te
amo
diré,
te
espero
y
tú
que
dirás
Я
скажу
"Я
люблю
тебя",
скажу
"Я
обожаю
тебя",
скажу
"Я
жду
тебя",
а
что
скажешь
ты?
Y
es
que
contigo
la
vida
tiene
que
ser
de
verdad
Ведь
с
тобой
жизнь
должна
быть
настоящей
Tiene
que
sentirse
lindo
ser
en
tu
historia
el
galán
Должно
быть
приятно
быть
героем
твоей
истории
Y
susurrarte
al
oido
cuando
te
vuelva
a
encontrar
И
шептать
тебе
на
ушко,
когда
снова
тебя
встречу
Mírame,
quéreme,
séntate
conmigo
y
cóntame
Посмотри
на
меня,
полюби
меня,
сядь
со
мной
и
расскажи
мне
Tus
penas
cumbiana,
tus
sueños
sublimes
contame
Твои
печали,
кумбиана,
твои
возвышенные
мечты,
расскажи
мне
Y
será
si
tú
lo
quieres
si
los
sueñas
И
это
будет,
если
ты
захочешь,
если
ты
помечтаешь
Oh
wo
wo
wo
wo
wo
wo
О-о-о-о-о-о
Dime
si
el
olvido
se
robó
tus
mañanas
Скажи,
украло
ли
забвение
твои
утра
Dime
si
lloraste
la
ternura
y
la
rabia
Скажи,
оплакивала
ли
ты
нежность
и
гнев
Dime
si
tu
quieres
muevo
yo
la
montaña
Скажи,
если
ты
захочешь,
я
могу
сдвинуть
горы
Y
sanamos
juntos
el
dolor
de
la
patria
И
мы
вместе
исцелим
боль
родины
En
una
casita
que
tenga
una
bandera
В
маленьком
домике,
где
будет
флаг
Para
que
me
quieras
como
quiero
a
mi
tierra
Чтобы
ты
любила
меня
так,
как
я
люблю
свою
землю
Un
bosque,
un
perro,
un
mecedor
de
madera
Лес,
собака,
деревянное
кресло-качалка
Un
cuarto
rosado
donde
duerma
una
estrella
Розовая
комната,
где
спит
звезда
Y
es
que
contigo
la
vida
tiene
que
ser
de
verdad
Ведь
с
тобой
жизнь
должна
быть
настоящей
Tiene
que
sentirse
lindo
ser
en
tu
historia
el
galán
Должно
быть
приятно
быть
героем
твоей
истории
Y
susurrarte
al
oido
cuando
te
vuelva
a
encontrar
И
шептать
тебе
на
ушко,
когда
снова
тебя
встречу
Mírame,
quéreme,
séntate
conmigo
y
cóntame
Посмотри
на
меня,
полюби
меня,
сядь
со
мной
и
расскажи
мне
Tus
penas
cumbiana,
tus
sueños
sublimes
cóntame
Твои
печали,
кумбиана,
твои
возвышенные
мечты,
расскажи
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives
Album
Cumbiana
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.