Carlos do Carmo - Aquela Praia Ignorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos do Carmo - Aquela Praia Ignorada




Aquela Praia Ignorada
That Ignored Beach
Aquela praia ignorada
That ignored beach
Aquela praia-contraste
That beach-contrast
Entre a liberdade e a lei
Between freedom and the law
Aquela praia ignorada
That ignored beach
Foste tu que ma mostraste
It was you who showed it to me
Ou fui eu que a inventei?
Or was it I who invented it?
Lençol de seda ou de linho
Sheet of silk or linen
Deitei-me nele ao comprido
I lay on it at length
Quando estiveste a meu lado
When you were by my side
Lençol de seda ou de linho
Sheet of silk or linen
Lençol de espuma rompido
Sheet of broken foam
Lençol de areia queimado
Sheet of burnt sand
Moinhos que andais no vento
Windmills that walk in the wind
Leite que escorres da Lua
Milk that flows from the Moon
Quero pedir-vos perdão
I want to ask you for forgiveness
Todas as praias são brancas
All beaches are white
Todas as praias são brancas
All beaches are white
E aquela é que não
And only that one is not
Mas é tão grande o contraste
But the contrast is so great
Entre a lei e a liberdade
Between the law and freedom
Que ás vezes até nem sei
That sometimes I don't even know
Se aquela praia ignorada
If that ignored beach
Foste tu que ma mostraste
It was you who showed it to me
Ou fui eu que a inventei
Or was it I who invented it





Writer(s): Frederico De Brito, Pedro Homem De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.