Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi mal, Johnny
Сделай мне больно, Джонни
Il
s'est
levé
à
mon
approche,
Он
встал,
когда
я
подошла,
Debout
il
était
plus
petit.
Стоя,
он
был
ниже
ростом.
Je
me
suis
dit:
"c'est
dans
la
poche
Я
подумала:
"Дело
в
шляпе,
Ce
mignon-là,
c'est
pour
mon
lit"
Этот
милашка
— для
моей
постели".
Il
m'arrivait
jusqu'à
l'épaule
Он
был
мне
по
плечо,
Mais
il
était
râblé
comme
tout.
Но
коренастый,
как
бык.
Il
m'a
suivi
jusqu'à
ma
piaule
Он
последовал
за
мной
в
мою
комнату,
Et
j'ai
crié:
"Vas-y
mon
loup!"
И
я
крикнула:
"Давай,
мой
волк!"
"Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Envoie-moi
au
ciel,
zoum!
Отправь
меня
на
небеса,
вжух!
Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Moi
j'aime
l'amour
qui
fait
boum!"
Я
люблю
любовь,
которая
бабах!"
Vas-y,
fais-lui
mal!
Давай,
сделай
ей
больно!
Vas-y,
fais-lui
mal!
Давай,
сделай
ей
больно!
Vas-y,
fais-lui
mal!
Давай,
сделай
ей
больно!
Vas-y,
fais-lui
mal!
Давай,
сделай
ей
больно!
Il
n'avait
plus
que
ses
chaussettes,
На
нем
остались
только
носки,
Des
belles
jaunes
avec
des
raies
bleues.
Красивые
желтые
с
голубыми
полосками.
Il
m'a
regardée
d'un
œil
bête.
Он
посмотрел
на
меня
тупым
взглядом.
Il
ne
comprenait
rien,
le
malheureux
Он
ничего
не
понимал,
бедняга.
Et
il
m'a
dit
l'air
désolé:
И
сказал
мне
с
раскаянием:
"Je
ne
ferais
pas
de
mal
à
une
mouche"
"Я
и
мухи
не
обижу".
Il
m'énervait,
je
l'ai
gifflé
Он
меня
раздражал,
я
дала
ему
пощечину
Et
j'ai
grincé,
d'un
air
farouche:
И
прошипела
с
диким
видом:
"Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Je
suis
pas
une
mouche,
bzz!
Я
не
муха,
жжж!
Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Moi
j'aime
l'amour
qui
fait
boum!"
Я
люблю
любовь,
которая
бабах!"
Il
va
lui
faire
mal!
Он
сделает
ей
больно!
Il
va
lui
faire
mal!
Он
сделает
ей
больно!
Il
va
lui
faire
mal!
Он
сделает
ей
больно!
Il
va
lui
faire
mal!
Он
сделает
ей
больно!
Voyant
qu'il
ne
s'excitait
guère,
Видя,
что
он
не
особо
возбуждается,
Je
l'ai
insulté
sauvagement.
Я
дико
его
оскорбила.
Je
lui
ai
donné
tous
les
noms
de
la
terre
Я
обозвала
его
всеми
именами
на
свете
Et
encore
d'autres,
bien
moins
courants.
И
еще
парочкой,
гораздо
менее
распространенных.
Ça
l'a
réveillé
aussi
sec!
Это
его
сразу
разбудило!
Et
il
m'a
dit:
"arrête
ton
char
И
он
сказал
мне:
"тормози
свою
телегу,
Tu
me
prends
vraiment
pour
un
pauvre
mec
Ты
меня
принимаешь
за
какого-то
неудачника,
Je
vais
t'en
refiler,
de
la
série
noire"
Я
тебе
сейчас
устрою
темную!"
"Tu
me
fais
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Ты
делаешь
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Pas
avec
les
pieds!
- Si!
Не
ногами!
- Еще
как
ногами!
Tu
me
fais
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
Ты
делаешь
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Moi
j'aime
pas
l'amour
qui
fait
bing!"
Я
не
люблю
любовь,
которая
бдыщ!"
Il
lui
a
fait
mal!
Он
сделал
ей
больно!
Il
lui
a
fait
mal!
Он
сделал
ей
больно!
Il
lui
a
fait
mal!
Он
сделал
ей
больно!
Il
lui
a
fait
mal!
Он
сделал
ей
больно!
Il
a
remis
sa
petite
chemise
Он
надел
свою
рубашечку,
Son
petit
complet,
ses
petits
souliers.
Свой
костюмчик,
свои
туфельки.
Il
est
descendu
l'escalier
Он
спустился
по
лестнице,
En
me
laissant
une
épaule
démise.
Оставив
меня
с
вывихнутым
плечом.
Pour
des
voyous
de
cette
espèce,
Ради
таких
хулиганов,
C'est
bien
la
peine
de
faire
les
frais!
Стоит
ли
так
тратиться!
Maintenant
j'ai
des
bleus
plein
les
fesses
Теперь
у
меня
синяки
на
всей
заднице,
Et
plus
jamais,
je
ne
dirai
И
больше
никогда
я
не
скажу:
"Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Envoie-moi
au
ciel,
zoum!
Отправь
меня
на
небеса,
вжух!
Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Moi
j'aime
l'amour
qui
fait
boum!"
Я
люблю
любовь,
которая
бабах!"
"Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
"Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Envoie-moi
au
ciel,
zoum!
Отправь
меня
на
небеса,
вжух!
Fais-moi
mal,
Johnny
Johnny
Johnny
Сделай
мне
больно,
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Moi
j'aime
l'amour
qui
fait
boum!"
Я
люблю
любовь,
которая
бабах!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Alain Goraguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.