Carmen Maria Vega - Fais-moi mal, Johnny - traduction des paroles en russe




Fais-moi mal, Johnny
Сделай мне больно, Джонни
...
...
Il s'est levé à mon approche,
Он встал, когда я подошла,
Debout il était plus petit.
Стоя, он был ниже ростом.
Je me suis dit: "c'est dans la poche
Я подумала: "Дело в шляпе,
Ce mignon-là, c'est pour mon lit"
Этот милашка для моей постели".
Il m'arrivait jusqu'à l'épaule
Он был мне по плечо,
Mais il était râblé comme tout.
Но коренастый, как бык.
Il m'a suivi jusqu'à ma piaule
Он последовал за мной в мою комнату,
Et j'ai crié: "Vas-y mon loup!"
И я крикнула: "Давай, мой волк!"
"Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
"Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Envoie-moi au ciel, zoum!
Отправь меня на небеса, вжух!
Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
"Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!"
Я люблю любовь, которая бабах!"
Vas-y, fais-lui mal!
Давай, сделай ей больно!
Vas-y, fais-lui mal!
Давай, сделай ей больно!
Vas-y, fais-lui mal!
Давай, сделай ей больно!
Vas-y, fais-lui mal!
Давай, сделай ей больно!
Il n'avait plus que ses chaussettes,
На нем остались только носки,
Des belles jaunes avec des raies bleues.
Красивые желтые с голубыми полосками.
Il m'a regardée d'un œil bête.
Он посмотрел на меня тупым взглядом.
Il ne comprenait rien, le malheureux
Он ничего не понимал, бедняга.
Et il m'a dit l'air désolé:
И сказал мне с раскаянием:
"Je ne ferais pas de mal à une mouche"
и мухи не обижу".
Il m'énervait, je l'ai gifflé
Он меня раздражал, я дала ему пощечину
Et j'ai grincé, d'un air farouche:
И прошипела с диким видом:
"Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
"Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Je suis pas une mouche, bzz!
Я не муха, жжж!
Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
"Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!"
Я люблю любовь, которая бабах!"
Il va lui faire mal!
Он сделает ей больно!
Il va lui faire mal!
Он сделает ей больно!
Il va lui faire mal!
Он сделает ей больно!
Il va lui faire mal!
Он сделает ей больно!
Voyant qu'il ne s'excitait guère,
Видя, что он не особо возбуждается,
Je l'ai insulté sauvagement.
Я дико его оскорбила.
Je lui ai donné tous les noms de la terre
Я обозвала его всеми именами на свете
Et encore d'autres, bien moins courants.
И еще парочкой, гораздо менее распространенных.
Ça l'a réveillé aussi sec!
Это его сразу разбудило!
Et il m'a dit: "arrête ton char
И он сказал мне: "тормози свою телегу,
Tu me prends vraiment pour un pauvre mec
Ты меня принимаешь за какого-то неудачника,
Je vais t'en refiler, de la série noire"
Я тебе сейчас устрою темную!"
"Tu me fais mal, Johnny Johnny Johnny
"Ты делаешь мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Pas avec les pieds! - Si!
Не ногами! - Еще как ногами!
Tu me fais mal, Johnny Johnny Johnny
Ты делаешь мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Moi j'aime pas l'amour qui fait bing!"
Я не люблю любовь, которая бдыщ!"
Il lui a fait mal!
Он сделал ей больно!
Il lui a fait mal!
Он сделал ей больно!
Il lui a fait mal!
Он сделал ей больно!
Il lui a fait mal!
Он сделал ей больно!
...
...
Il a remis sa petite chemise
Он надел свою рубашечку,
Son petit complet, ses petits souliers.
Свой костюмчик, свои туфельки.
Il est descendu l'escalier
Он спустился по лестнице,
En me laissant une épaule démise.
Оставив меня с вывихнутым плечом.
Pour des voyous de cette espèce,
Ради таких хулиганов,
C'est bien la peine de faire les frais!
Стоит ли так тратиться!
Maintenant j'ai des bleus plein les fesses
Теперь у меня синяки на всей заднице,
Et plus jamais, je ne dirai
И больше никогда я не скажу:
"Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
"Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Envoie-moi au ciel, zoum!
Отправь меня на небеса, вжух!
Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!"
Я люблю любовь, которая бабах!"
"Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
"Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Envoie-moi au ciel, zoum!
Отправь меня на небеса, вжух!
Fais-moi mal, Johnny Johnny Johnny
Сделай мне больно, Джонни, Джонни, Джонни,
Moi j'aime l'amour qui fait boum!"
Я люблю любовь, которая бабах!"





Writer(s): Boris Vian, Alain Goraguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.