Carmen Miranda - Primavera No Rio - traduction des paroles en allemand

Primavera No Rio - Carmen Mirandatraduction en allemand




Primavera No Rio
Frühling in Rio
O Rio amanheceu cantando.
Rio erwachte singend.
Toda a cidade amanheceu em flor
Die ganze Stadt erwachte in Blüte
E os namorados vêm pra rua em bando
Und die Verliebten kommen in Scharen auf die Straße
Porque a primavera é a estação do amor.
Denn der Frühling ist die Jahreszeit der Liebe.
Rio, lindo sonho de fada,
Rio, schöner Feentraum,
Noite sempre estrelada de praias azuis.
Nacht, immer sternenklar über blauen Stränden.
Rio, dos meus sonhos dourados, festa dos namorados, cidade da Luz
Rio, meiner goldenen Träume, Fest der Verliebten, Stadt des Lichts
Rio, das manhãs prateadas
Rio, der silbernen Morgen
Das morenas queimadas, ao brilho do sol
Der gebräunten Morenas, im Glanz der Sonne
Rio, é cidade desejo exacista de um beijo,
Rio, Stadt des sehnsüchtigen Verlangens nach einem Kuss,
Em cada redor.
An jeder Ecke.





Writer(s): João De Barro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.