Carsten Rausch - Somewhere in Between - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carsten Rausch - Somewhere in Between




Somewhere in Between
Somewhere in Between
Il manque quelqu'un près de moi
Someone is missing next to me
Je me retourne tout le monde est
I turn around everyone is there
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Where does this strange feeling come from that I'm alone
Parmi tous ces amis et ces gens qui ne veulent
Amidst all these friends and people who want nothing more
Que quelques mots d'amour
Than a few words of love
De mon village capitale
From my hometown capital
l'air chaud peut être glacial
Where the warm air can be icy
des millions de gens se connaissent si mal
Where millions of people know each other so poorly
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
I send you like a butterfly to a star
Ces quelques mots d'amour
These few words of love
Je t'envoie mes images
I send you my pictures
Je t'envoie mon décor
I send you my decor
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus forte
I send you my smiles from the days when I feel stronger
Je t'envoie mes voyages
I send you my travels
Mes jours d'aéroport
My airport days
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
I send you my most beautiful victories over fate
Et dans ces boîtes pour danser
And in these boxes to dance
Les nuits se passent inhabitées
The nights pass uninhibited
J'écoute les battements de mon cœur me répéter
I listen to the beats of my heart repeating
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
That no music in the world can replace
Ces quelques mots d'amour
These few words of love
Je t'envoie mes images
I send you my pictures
Je t'envoie mon décor
I send you my decor
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus forte
I send you my smiles from the days when I feel stronger
Je t'envoie mes voyages
I send you my travels
Mes jours d'aéroport
My airport days
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
I send you my most beautiful victories over fate
De mon village à cent à l'heure
From my village at a hundred miles an hour
les docteurs greffent les cœurs
Where doctors graft hearts
les millions de gens se connaissent si mal
Where millions of people know each other so poorly
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
I send you like a butterfly to a star
Ces quelques mots d'amour
These few words of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.