Carsten Rausch - Somewhere in Between - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carsten Rausch - Somewhere in Between




Somewhere in Between
Где-то посередине
Il manque quelqu'un près de moi
Мне кого-то не хватает рядом
Je me retourne tout le monde est
Я оглядываюсь все здесь
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Откуда это странное чувство одиночества
Parmi tous ces amis et ces gens qui ne veulent
Среди всех этих друзей и людей, которые хотят
Que quelques mots d'amour
Лишь пару слов любви
De mon village capitale
Из моей деревни-столицы
l'air chaud peut être glacial
Где жаркий воздух может быть ледяным
des millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Я отправляю тебе, как бабочку к звезде,
Ces quelques mots d'amour
Эти несколько слов любви
Je t'envoie mes images
Я отправляю тебе свои образы
Je t'envoie mon décor
Я отправляю тебе свой мир
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus forte
Я отправляю тебе свои улыбки тех дней, когда я чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я отправляю тебе свои путешествия
Mes jours d'aéroport
Мои дни в аэропортах
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Я отправляю тебе мои самые красивые победы над иронией судьбы
Et dans ces boîtes pour danser
И в этих танцевальных клубах
Les nuits se passent inhabitées
Ночи проходят безжизненно
J'écoute les battements de mon cœur me répéter
Я слушаю, как биение моего сердца повторяет мне
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
Что никакая музыка в мире не сможет заменить
Ces quelques mots d'amour
Этих нескольких слов любви
Je t'envoie mes images
Я отправляю тебе свои образы
Je t'envoie mon décor
Я отправляю тебе свой мир
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus forte
Я отправляю тебе свои улыбки тех дней, когда я чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я отправляю тебе свои путешествия
Mes jours d'aéroport
Мои дни в аэропортах
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Я отправляю тебе мои самые красивые победы над иронией судьбы
De mon village à cent à l'heure
Из моей деревни, несущейся на всех парах,
les docteurs greffent les cœurs
Где врачи пересаживают сердца
les millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Я отправляю тебе, как бабочку к звезде,
Ces quelques mots d'amour
Эти несколько слов любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.