Catherine Sauvage - Chasse à l'enfant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Chasse à l'enfant




Chasse à l'enfant
Охота на ребенка
Chasse à l'enfant
Охота на ребенка
Bandit! Voyou! Voleur! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Вор! Негодяй!
Au-dessus de l'île on voit des oiseaux
Над островом видны птицы
Tout autour de l'île il y a de l'eau
Вокруг острова вода
Bandit! Voyou! Voleur! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Вор! Негодяй!
Qu'est-ce que c'est que ces hurlements
Что это за вопли
Bandit! Voyou! Voyou! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Хулиган! Негодяй!
C'est la meute des honnêtes gens
Это свора честных людей
Qui fait la chasse à l'enfant
Устраивает охоту на ребенка
Il avait dit j'en ai assez de la maison de redressement
Он сказал, что с него хватит исправительного дома
Et les gardiens à coup de clefs lui avaient brisé les dents
И охранники ключами выбили ему зубы
Et puis ils l'avaient laissé étendu sur le ciment
А потом оставили его лежать на цементе
Bandit! Voyou! Voleur! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Вор! Негодяй!
Maintenant il s'est sauvé
Теперь он сбежал
Et comme une bête traquée
И как затравленный зверь
Il galope dans la nuit
Он скачет в ночи
Et tous galopent après lui
И все скачут за ним
Les gendarmes les touristes les rentiers les artistes
Жандармы, туристы, рантье, артисты
Bandit! Voyou! Voleur! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Вор! Негодяй!
C'est la meute des honnêtes gens
Это свора честных людей
Qui fait la chasse à l'enfant
Устраивает охоту на ребенка
Pourchasser l'enfant, pas besoin de permis
Чтобы преследовать ребенка, не нужно разрешения
Tous le braves gens s'y sont mis
Все порядочные люди этим занялись
Qu'est-ce qui nage dans la nuit
Что плывет в ночи
Quels sont ces éclairs ces bruits
Что это за вспышки, эти звуки
C'est un enfant qui s'enfuit
Это ребенок, который убегает
On tire sur lui à coups de fusil
В него стреляют из ружей
Bandit! Voyou! Voleur! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Вор! Негодяй!
Tous ces messieurs sur le rivage
Все эти господа на берегу
Sont bredouilles et verts de rage
В бешенстве и зелены от злости
Bandit! Voyou! Voleur! Chenapan!
Бандит! Хулиган! Вор! Негодяй!
Rejoindras-tu le continent rejoindras-tu le continent!
Доберешься ли ты до материка, доберешься ли ты до материка!
Au-dessus de l'île on voit des oiseaux
Над островом видны птицы
Tout autour de l'île il y a de l'eau.
Вокруг острова вода.
Jacques Prévert
Жак Превер
(Extrait de Paroles, éditions Gallimard)
(Отрывок из «Paroles», издательство Gallimard)





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.