Paroles et traduction Catherine Sauvage - Chasse à l'enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasse à l'enfant
Охота на ребенка
Chasse
à
l'enfant
Охота
на
ребенка
Bandit!
Voyou!
Voleur!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Вор!
Негодяй!
Au-dessus
de
l'île
on
voit
des
oiseaux
Над
островом
видны
птицы
Tout
autour
de
l'île
il
y
a
de
l'eau
Вокруг
острова
вода
Bandit!
Voyou!
Voleur!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Вор!
Негодяй!
Qu'est-ce
que
c'est
que
ces
hurlements
Что
это
за
вопли
Bandit!
Voyou!
Voyou!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Хулиган!
Негодяй!
C'est
la
meute
des
honnêtes
gens
Это
свора
честных
людей
Qui
fait
la
chasse
à
l'enfant
Устраивает
охоту
на
ребенка
Il
avait
dit
j'en
ai
assez
de
la
maison
de
redressement
Он
сказал,
что
с
него
хватит
исправительного
дома
Et
les
gardiens
à
coup
de
clefs
lui
avaient
brisé
les
dents
И
охранники
ключами
выбили
ему
зубы
Et
puis
ils
l'avaient
laissé
étendu
sur
le
ciment
А
потом
оставили
его
лежать
на
цементе
Bandit!
Voyou!
Voleur!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Вор!
Негодяй!
Maintenant
il
s'est
sauvé
Теперь
он
сбежал
Et
comme
une
bête
traquée
И
как
затравленный
зверь
Il
galope
dans
la
nuit
Он
скачет
в
ночи
Et
tous
galopent
après
lui
И
все
скачут
за
ним
Les
gendarmes
les
touristes
les
rentiers
les
artistes
Жандармы,
туристы,
рантье,
артисты
Bandit!
Voyou!
Voleur!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Вор!
Негодяй!
C'est
la
meute
des
honnêtes
gens
Это
свора
честных
людей
Qui
fait
la
chasse
à
l'enfant
Устраивает
охоту
на
ребенка
Pourchasser
l'enfant,
pas
besoin
de
permis
Чтобы
преследовать
ребенка,
не
нужно
разрешения
Tous
le
braves
gens
s'y
sont
mis
Все
порядочные
люди
этим
занялись
Qu'est-ce
qui
nage
dans
la
nuit
Что
плывет
в
ночи
Quels
sont
ces
éclairs
ces
bruits
Что
это
за
вспышки,
эти
звуки
C'est
un
enfant
qui
s'enfuit
Это
ребенок,
который
убегает
On
tire
sur
lui
à
coups
de
fusil
В
него
стреляют
из
ружей
Bandit!
Voyou!
Voleur!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Вор!
Негодяй!
Tous
ces
messieurs
sur
le
rivage
Все
эти
господа
на
берегу
Sont
bredouilles
et
verts
de
rage
В
бешенстве
и
зелены
от
злости
Bandit!
Voyou!
Voleur!
Chenapan!
Бандит!
Хулиган!
Вор!
Негодяй!
Rejoindras-tu
le
continent
rejoindras-tu
le
continent!
Доберешься
ли
ты
до
материка,
доберешься
ли
ты
до
материка!
Au-dessus
de
l'île
on
voit
des
oiseaux
Над
островом
видны
птицы
Tout
autour
de
l'île
il
y
a
de
l'eau.
Вокруг
острова
вода.
Jacques
Prévert
Жак
Превер
(Extrait
de
Paroles,
éditions
Gallimard)
(Отрывок
из
«Paroles»,
издательство
Gallimard)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.