Paroles et traduction Cazuza - Quarta-feira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livro
Depressivo
Depression
Book
Na
areia
da
praia
On
the
beach's
sand
Eu
banco
o
Deprimido
I
play
the
Depressed
One
Talvez
você
caia
Maybe
you'll
fall
Na
minha
rede
um
dia
On
my
hammock
one
day
(Cheia
de
cacos
de
vidro)2x
(Full
of
broken
glass)2x
E
o
galã
não
vê
And
the
hunk
doesn't
see
Que
é
bombardeado
That
he's
being
bombarded
(Com
balas
de
Hortelã)2x
(With
Peppermint
candies)2x
E
a
santa
milagrosa
And
the
miraculous
saint
Vê
que
deus
não
dá
esmola
Sees
that
god
doesn't
give
a
dime
(Subitamente
assalta)2x
(Suddenly
mugging)2x
Quero
que
você
me
ame
bastante
I
want
you
to
love
me
very
much
Daqui
até
a
constante
ramos
From
here
to
Ramos'
constant
Vamos,
vamos,
vamos
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Vamos
lado
a
lado
Let's
go
side
by
side
(Como
dois
gigantes)2x
(Like
two
giants)2x
Enfrentando
os
ônibus
Facing
the
buses
E
o
menino
triste
And
the
sad
boy
Quer
ser
um
herói
Wants
to
be
a
hero
Mesmo
um
herói
triste
Even
a
sad
hero
Baby,
mesmo
um
herói
triste
Baby,
even
a
sad
hero
E
a
dama
sem
cara
And
the
faceless
lady
Das
Bolsas
vazias
With
the
empty
purses
(Senti
um
amor
aflito)2x
(I
felt
an
anguished
love)2x
Eu
ando
apaixonado
I
am
in
love
with
Por
cachorros
e
bichas
Dogs
and
fags
Duques
e
Xerifes
Dukes
and
Sheriffs
Baby,
é
só
porque
eles
sabem
Baby,
it's
just
because
they
know
Sabem
que
amar
They
know
how
to
love
Amar
(é
abanar
o
rabo)2x
To
love
(is
to
wag
your
tail)2x
(Lamber
e
dar
a
pata)2x
(To
lick
and
give
your
paw)2x
E
as
mulatas
sonham
And
the
mulattoes
dream
Que
são
raptadas
That
they
are
kidnapped
(Por
sheiks
alemães)2x
(By
German
sheiks)2x
No
escritório
sonham
In
the
office
they
dream
Que
já
é
de
tarde
That
it's
already
afternoon
Todas
as
manhãs
Every
morning
Baby,
todas
as
manhãs
Baby,
every
morning
Livro
Depressivo
Depression
Book
Na
areia
da
praia
On
the
beach's
sand
Eu
banco
o
Deprimido
I
play
the
Depressed
One
Talvez
você
caia
Maybe
you'll
fall
Na
minha
rede
um
dia
On
my
hammock
one
day
(Cheia
de
cacos
de
vidro)2x
(Full
of
broken
glass)2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE LUIS SEGNERI OLIVEIRA, AGENOR NETO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.